Dard-e-dil Dard-e-jigar: Traduction en Français et Paroles - Mohammed Rafi

La Traduction en Français de Dard-e-dil Dard-e-jigar - Mohammed Rafi et les Paroles originales de la Chanson
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Italien - Mohammed Rafi Italien
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Anglais - Mohammed Rafi Anglais
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Espagnol - Mohammed Rafi Espagnol
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Français - Mohammed Rafi Français
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Allemand - Mohammed Rafi Allemand
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Portugais - Mohammed Rafi Portugais
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Russe - Mohammed Rafi Russe
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Néerlandais - Mohammed Rafi Néerlandais
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Suédois - Mohammed Rafi Suédois
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Norvégien - Mohammed Rafi Norvégien
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Danois - Mohammed Rafi Danois
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Hindi - Mohammed Rafi Hindi
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Paroles et Traduction en Polonais - Mohammed Rafi Polonais
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Dard-e-dil Dard-e-jigar - Mohammed Rafi dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Dard-e-dil Dard-e-jigar
Paroles de Mohammed Rafi

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

पहले तो मैं शायर था
पहले तो मैं शायर था
आशिक बनाया आपने

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

आपकी मदहोश नज़रें
कर रही हैं शायरी
आपकी मदहोश नज़रें
कर रही हैं शायरी

ये ग़ज़ल मेरी नहीं
ये ग़ज़ल है आपकी
मैंने तो बस वो लिखा
जो कुछ लिखाया आपने

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
कब कहाँ सब खो गयी
जितनी भी थी परछाईयाँ
उठ गयी यारों की महफ़िल
हो गयी तन्हाईयाँ

कब कहाँ सब खो गयी
जितनी भी थी परछाईयाँ
उठ गयी यारों की महफ़िल
हो गयी तन्हाईयाँ
क्या किया शायद कोई
पर्दा गिराया आपने

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

और थोड़ी देर में बस
हम जुदा हो जायेंगे
और थोड़ी देर में बस
हम जुदा हो जायेंगे

आपको ढूँढूँगा कैसे
रास्ते खो जायेंगे
नाम तक भी तो नहीं
अपना बताया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

पहले तो मैं शायर था
आशिक बनाया आपने

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

ला ला..

Dard-e-dil Dard-e-jigar
Traduction de Mohammed Rafi en Français

Dard-e-dil, dard-e-jigar
Je me suis réveillé dans le cœur
Dard-e-dil, dard-e-jigar
Je me suis réveillé dans le cœur

Au début j'étais poète
Au début j'étais poète
Aashiq vous a fait

Dard-e-dil, Dard-e-jigar
Je me suis réveillé dans le cœur
Dard-e-dil, dard-e-jigar
Vous a réveillé dans le cœur

Vos yeux ivres sont
Shayari
Vos yeux ivres
Shayari fait

ce ghazal n'est pas à moi
ce ghazal est à vous
Je viens de l'écrire
tout ce que vous avez écrit

Dard-e-dil, dard-e-jigar
Je me suis réveillé dans le cœur
Dard-e-dil, dard-e-jigar
Je me suis réveillé dans le cœur
Quand avez-vous tout perdu Toutes les ombres sont parties
Les ombres
La montée des osés
La solitude

Quand tout était perdu
Autant que les ombres
Je me suis réveillé
Beaucoup d'amis
Qu'avez-vous fait
Quelqu'un aurait pu
Vous avez baissé le rideau

Dard-e-dil, Dard-e-jigar
Vous vous réveillez dans le cœur
dard-e-dil, dard-e-jigar
vous vous réveillez dans le cœur

et dans un moment, juste
nous nous séparerons
Et juste
de temps en temps Je vais me séparer

vous découvrirez comment
les chemins seront perdus
même pas dans le nom
que vous vous êtes dit
dard-e-dil, dard- A-Jigar
Vous a réveillé dans le cœur

Au début j'étais un poète
Aashiq vous a fait

Dard-e-dil, dard-e-jigar
Vous a réveillé en plein cœur

La la ..

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Dard-e-dil Dard-e-jigar Nous sommes heureux!

Mohammed Rafi

Dard-e-dil Dard-e-jigar: traduction et paroles - Mohammed Rafi
Chanteur de lecture légendaire dans l'industrie cinématographique indienne, Mohammed Rafi (1924-1980) est né dans ce qui était alors le Pendjab et a fait preuve d'un talent musical dès son plus jeune âge. En tant que chanteur, il était connu pour sa voix dorée et sa polyvalence étonnante, englobant un large éventail de genres musicaux, d'émotions et de langues. Suite à sa mort d'une grave crise cardiaque, le gouvernement indien a déclaré deux jours de deuil officiel et plus de 10 000 personnes ont assisté à son cortège funèbre.

Dard-e-dil Dard-e-jigar

Mohammed Rafi a publié une nouvelle chanson intitulée 'Dard-e-dil Dard-e-jigar' tirée de l'album 'Karz (Original Motion Picture Soundtrack)' et nous sommes ravis de vous montrer les paroles et la

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Mohammed Rafi

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
225
traductions de chansons
Merci!