The Man Who Sold The World: Traduction en Français et Paroles - Emel

La Traduction en Français de The Man Who Sold The World - Emel et les Paroles originales de la Chanson
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Italien - Emel Italien
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Anglais - Emel Anglais
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Espagnol - Emel Espagnol
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Français - Emel Français
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Allemand - Emel Allemand
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Portugais - Emel Portugais
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Russe - Emel Russe
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Néerlandais - Emel Néerlandais
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Suédois - Emel Suédois
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Norvégien - Emel Norvégien
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Danois - Emel Danois
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Hindi - Emel Hindi
The Man Who Sold The World: Paroles et Traduction en Polonais - Emel Polonais
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de The Man Who Sold The World - Emel dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

The Man Who Sold The World
Paroles de Emel

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn't there
He said I was his friend
Which came as some surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long, long time ago
Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With the man who sold the world
I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed

I gazed a gazeless stare
Although a million hills
I must have died alone
A long, long time ago
Who knows?
Not me
We never lost control
You're face to face
With the man who sold the world
Who knows?
Not me
We never lost control
You're face to face
With the man who sold the world

The Man Who Sold The World
Traduction de Emel en Français

Nous sommes passés sur l'escalier
Nous avons parlé de c'était et quand
Bien que je n'étais pas là
Il a dit que j'étais son ami

Ce qui m'a surpris
J'ai parlé

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson The Man Who Sold The World Nous sommes heureux!

CRÉDITS

La chanson "The Man Who Sold The World" a été écrite par David Bowie. Si vous aimez cette chanson, nous vous encourageons à l'acheter. De cette façon, vous les soutiendrez.

Emel

The Man Who Sold The World: traduction et paroles - Emel
La chanteuse / compositrice tunisienne Emel Mathlouthi a commencé à écrire des chansons à base de guitare avec des messages politiques lorsqu'elle était étudiante au milieu des années 2000. En 2008, ses chansons avaient acquis suffisamment de visibilité pour avoir été bannies de la radio par le gouvernement tunisien, et Mathlouthi a déménagé à Paris pour poursuivre sa musique sans être entravée par la censure et l'oppression gouvernementale. En 2012, son premier album, Kelmti Horra, est arrivé, fusionnant ses débuts folk plus avec des éléments électroniques inspirés d'influences comme Björk et Massive Attack. L'album a été un énorme succès, avec quelques chansons adoptées comme hymnes non officiels de… La chanteuse / compositrice tunisienne Emel Mathlouthi a commencé à écrire des chansons à base de guitare avec des messages politiques lorsqu'elle était étudiante au milieu des années 2000. En 2008, ses chansons avaient acquis suffisamment de visibilité pour avoir été bannies de la radio par le gouvernement tunisien, et Mathlouthi a déménagé à Paris pour poursuivre sa musique sans être entravée par la censure et l'oppression gouvernementale. En 2012, son premier album, Kelmti Horra, est arrivé, fusionnant ses débuts folk plus avec des éléments électroniques inspirés d'influences comme Björk et Massive Attack. L'album a été un énorme succès, certaines chansons étant adoptées comme hymnes non officiels de soulèvements politiques en Égypte et en Tunisie. Les années qui ont suivi ont vu grandir la renommée de Mathlouthi en tant que musicienne et force politique, alors qu'elle livrait ses messages de libération et de résistance intrépide lors de concerts et d'apparitions publiques à travers le monde. Son deuxième album, Ensen, s'est matérialisé dans les premiers mois de 2017. ~ Fred Thomas

The Man Who Sold The World

Emel a publié une nouvelle chanson intitulée 'The Man Who Sold The World' tirée de l'album 'The Tunis Diaries' et nous sommes ravis de vous montrer les paroles et la

Les 15 chansons qui composent l'album ce sont les suivantes:

Voici une petite liste de chansons que pourrait décider de chanter, y compris l'album dont chaque chanson est tirée:

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Emel

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
225
traductions de chansons
Merci!