Dopo La Tempesta: Traduction en Français et Paroles - Marcella Bella

La Traduction en Français de Dopo La Tempesta - Marcella Bella et les Paroles originales de la Chanson
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Italien - Marcella Bella Italien
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Anglais - Marcella Bella Anglais
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Espagnol - Marcella Bella Espagnol
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Français - Marcella Bella Français
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Allemand - Marcella Bella Allemand
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Portugais - Marcella Bella Portugais
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Russe - Marcella Bella Russe
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Néerlandais - Marcella Bella Néerlandais
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Suédois - Marcella Bella Suédois
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Norvégien - Marcella Bella Norvégien
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Danois - Marcella Bella Danois
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Hindi - Marcella Bella Hindi
Dopo La Tempesta: Paroles et Traduction en Polonais - Marcella Bella Polonais
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Dopo La Tempesta - Marcella Bella dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Dopo La Tempesta
Paroles de Marcella Bella

Tu cosa ne sai
Del vento caldo che vorrei?
Delle mie nuvole bianche e nere
Del mio gabbiano e le sue scogliere?

E cosa ne sai
Dei cieli azzurri che non hai?
Di quando io mi ritrovo sola
Un mare immenso e laggiù una vela?

Provo a dire no
Buttando all'aria quel che ho
Gli schiaffi presi e poi ridati
Bicchieri frantumati
E giuro di non farlo più
Che non esisti solo tu
Ma dopo la tempesta è quiete
Di te ho di nuovo sete

Tu cuore non hai
Perché mi spezzi quando vuoi
Se vedo i segni sulla tua pelle
Delle avventure con altre donne

Cerco un'altra via
Magari un po' di compagnia
Un uomo in mezzo a tanta gente
Che mi liberi la mente
E giuro di non farlo più
Che non esisti solo tu
Ma dopo aspetto che ritorni
Contando tutti i giorni
Tu cuore non hai
Perché mi spezzi quando vuoi

Non ho più forza ormai
Ti aspetto da una vita
Ti aspetto qui lo sai
In questa casa

Tu cuore non hai
Perché mi spezzi quando vuoi
E casco dentro ad un altro imbroglio
Perché nel corpo sei tu che voglio

Provo a dire no
Buttando all'aria quel che ho
Gli schiaffi presi e poi ridati
Bicchieri frantumati
E giuro di non farlo più
Che non esisti solo tu
Ma dopo la tempesta è quiete
Di te ho di nuovo sete

Cerco un'altra via
Magari un po' di compagnia
Un uomo in mezzo a tanta gente
Che mi liberi la mente
E giuro di non farlo più
Che non esisti solo tu
Ma dopo aspetto che ritorni
Contando tutti i giorni

E aspetto che ritorni
Contando tutti i giorni

E aspetto che ritorni
Contando tutti i giorni

Dopo La Tempesta
Traduction de Marcella Bella en Français

Que savez-vous
Du vent chaud que je voudrais?
De mes nuages ​​noirs et blancs
De ma mouette et de ses falaises?

Et que savez-vous
Du ciel bleu que tu n'as pas?
Quand est-ce que je me retrouve seul
Une mer immense et une voile là-bas?

J'essaye de dire non
Tout jeter ' Air ce que j'ai
Giflé puis rendu
Verres brisés
Et je jure de ne plus le refaire
Que tu n'es pas le seul
Mais après la tempête c'est calme
J'ai encore soif de toi

Tu n'as pas de cœur
Parce que tu me brises quand tu veux
Si je vois les marques sur ta peau
Aventures avec d'autres femmes

Je cherche une autre voie
Peut-être une petite compagnie
Un homme au milieu de tant de monde
Libère mon esprit
Et je jure de Ne le fais plus
Que toi seul n'existe pas
Mais ensuite j'attends que tu reviennes
Je compte tous les jours
Tu n'as pas de cœur
Parce que tu me brises quand tu veux

Je n'ai plus de force maintenant
Je t'attends depuis une vie
Je t'attends ici tu sais > Dans cette maison

Tu n'as pas de cœur
Parce que tu me brises quand tu veux
Et je tombe dans une autre arnaque
Parce que dans le corps c'est toi qui je veux

J'essaye de dire non
Jeter ce que j'ai
Giflé puis rendu
Verres brisés
Et je jure de ne plus le refaire
Que tu n'es pas le seul
Mais après la tempête c'est calme
J'ai encore soif de toi

Je cherche un autre moyen
Peut-être une petite compagnie
Un homme au milieu de tant de monde
Cela me libère l'esprit
Et je jure de ne plus le refaire
Que tu n'es pas le seul
Mais alors j'attends que tu reviennes
Compter tous les jours

Et j'attends que tu reviennes
Compter tous les jours

Et j'attends que tu reviennes
Compter tous les jours

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Dopo La Tempesta Nous sommes heureux!

CRÉDITS

La chanson "Dopo La Tempesta" a été écrite par Gianni Bella e Alberto Salerno. Aimes-tu la chanson? Soutenez les auteurs et leurs labels en l'achetant.

Marcella Bella

Dopo La Tempesta: traduction et paroles - Marcella Bella

Dopo La Tempesta

Nous vous présentons les paroles et la traduction de Dopo La Tempesta, une nouvelle chanson créée par Marcella Bella tirée de l'album '’88'

Les 8 chansons qui composent l'album ce sont les suivantes:

Voici quelques succès chantés par . Entre parenthèses vous trouverez le nom de l'album:

Autres albums de Marcella Bella

Nous voulons rappeler certains autres de ses albums qui ont précédé ce: Metà amore metà dolore.

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Marcella Bella

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
225
traductions de chansons
Merci!