Omkring tiggarn frеn Luossa satt allt folket I en ring
Och vid lдgerelden hцrde de hans sеng
Och om bettlare och vдgmдn och om underbara ting
Och om sin lдngtan sjцng han hela natten lеng
Det дare nеgot bortom bergen, bortom blommorna och sеngen
Det дare nеgot bakom stjдrnor, bakom heta hjдrtat mitt
Hцren - nеgot gеare och viskar, gеare och lockar mig och beder:
'Kom till oss ty denna jorden, den дare icke riket ditt
Jag har lyssnat till de stillsamma bцljeslag mot strand
Om de vilda havens vila har jag drцmt
Och I anden har jag ilat mot de formlцsa land
Dдare det kдraste vi kдnde skall bli glцmt
Till en vild och evig lдngtan fцddes vi av mцdrar bleka
Ur bekymrens fцdselvеnda steg vеare fцrsta jдmmerljud
Slдngdes vi pе berg och slдtter fцare att tumla om och leka
Och vi lekte дlg och lejon, fjдril, tiggare och gud
Satt jag tyst vid hennes sida, hon, vars hjдrta var som mitt
Redde hon med mjuka hдnder цmt vеrt bo
Hцrde jag mitt hjдrta ropa, det du дger дare ej ditt
Och jag fцrdes bort av anden att fе ro
Det jag дlskar, det дare bortom och fцrdolt I dunkelt fjдrran
Och min rдtta vдg дare hцg och underbar
Och jag lockas mitt I larmet till att bedja infцare Herran:
'Tag all jorden bort, jag дga vill vad ingen, ingen har!'
Fцlj mig broder, bortom bergen, med de stilla svala floder
Dдare allt havet somnar lеngsamt inom bergomkransad bдdd
Nеgonstдdes bortom himlen дare mitt hem, har jag min moder
Mitt I guldomstдnkta dimmor I en rosenmantel klдdd
Mе de svarta salta vatten svalka kinder feberrцda
Mе vi vara mil frеn livet innan morgonen дare full!
Ej av denna vдrlden var jag och oдndlig vedermцda
Led jag fцare min oro, otro, och min heta kдrleks skull
Vid en snдckbesеllad havsstrand stеare en port av rosor tunga
Dдare I vila multna vraken och de trцtta mдn fе ro
Aldrig hцrda hцga sеnger likt fiolers ekon sjunga
Under valv dдare evigt unga barn av saligheten bo
Omkring Tiggarn Från Luossa: Traduction en Français et Paroles - Hootenanny Singers
La Traduction en Français de Omkring Tiggarn Från Luossa - Hootenanny Singers et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Omkring Tiggarn Från Luossa - Hootenanny Singers dans différentes langues.
La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite.
Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.
Omkring Tiggarn Från Luossa
Paroles de Hootenanny Singers
Omkring Tiggarn Från Luossa
Traduction de Hootenanny Singers en Français
Autour des mendiants de Luossa, tout le monde s'est assis en cercle
Et près du feu de camp ils ont entendu sa chanson
Et à propos des mendiants et des roadmen et de choses merveilleuses
Et à propos de son désir il a chanté toute la nuit
Il y a quelque chose au-delà des montagnes, au-delà des fleurs et du lit
Il y a quelque chose derrière les étoiles, derrière mon cœur brûlant
Entendre - quelque chose engrenage et murmure, engrenage et m'attire et prie:
J'ai écouté les vagues tranquilles contre le rivage
J'ai rêvé du reste de la nature mers
Et dans l'esprit je me suis précipité vers les terres informes
Oser le plus cher que nous savions devrait être oublié
À un désir sauvage et éternel, nous sommes nés de mères pâles
Depuis la naissance de l'inquiétude, nos premiers cris de gémissements
Nous avons été jetés sur les montagnes et les prairies pour tomber et jouer
Et nous avons joué au cerf et au lion, au papillon, au mendiant et au dieu
Je me suis assis tranquillement à ses côtés, elle, dont le cœur était comme le mien
Elle a sauvé d'une main douce J'ai entendu mon cœur pleurer, ce que tu fais n'est pas à toi
Et j'ai été emporté par l'esprit de se taire
Ce que j'aime, ce qui est au-delà et caché Dans le lointain sombre
Et mon droit chemin est plus haut et merveilleux
Et je suis tenté au milieu de l'alarme de prier pour présenter le Seigneur:
«Otez toute la terre, je veux ce que personne n'a! '
Suis-moi mon frère, au-delà des montagnes, avec les rivières encore fraîches
Où toute la mer dort lentement dans un lit encerclé de roches
Quelque part au-delà du ciel près de chez moi, j'ai ma mère
Au milieu je brume dorée dans un manteau de rose habillé
Que l'eau salée noire refroidisse les joues fébrilement rouges
Puissions-nous être à des kilomètres de la vie avant que le matin ne soit plein!
Je n'étais pas de ce monde et tourmenté à l'infini je mène mes inquiétudes, mes incrédulités, et le bien de mon amour brûlant
Au bord de la mer se dresse une porte de roses lourdes
Morte Au repos le les épaves pourries et les hommes fatigués obtiennent la paix
Jamais des chansons aigües comme le violon écho les jeunes
sous les arcades meurent éternellement les jeunes enfants de la félicité vivent
Et près du feu de camp ils ont entendu sa chanson
Et à propos des mendiants et des roadmen et de choses merveilleuses
Et à propos de son désir il a chanté toute la nuit
Il y a quelque chose au-delà des montagnes, au-delà des fleurs et du lit
Il y a quelque chose derrière les étoiles, derrière mon cœur brûlant
Entendre - quelque chose engrenage et murmure, engrenage et m'attire et prie:
J'ai écouté les vagues tranquilles contre le rivage
J'ai rêvé du reste de la nature mers
Et dans l'esprit je me suis précipité vers les terres informes
Oser le plus cher que nous savions devrait être oublié
À un désir sauvage et éternel, nous sommes nés de mères pâles
Depuis la naissance de l'inquiétude, nos premiers cris de gémissements
Nous avons été jetés sur les montagnes et les prairies pour tomber et jouer
Et nous avons joué au cerf et au lion, au papillon, au mendiant et au dieu
Je me suis assis tranquillement à ses côtés, elle, dont le cœur était comme le mien
Elle a sauvé d'une main douce J'ai entendu mon cœur pleurer, ce que tu fais n'est pas à toi
Et j'ai été emporté par l'esprit de se taire
Ce que j'aime, ce qui est au-delà et caché Dans le lointain sombre
Et mon droit chemin est plus haut et merveilleux
Et je suis tenté au milieu de l'alarme de prier pour présenter le Seigneur:
«Otez toute la terre, je veux ce que personne n'a! '
Suis-moi mon frère, au-delà des montagnes, avec les rivières encore fraîches
Où toute la mer dort lentement dans un lit encerclé de roches
Quelque part au-delà du ciel près de chez moi, j'ai ma mère
Au milieu je brume dorée dans un manteau de rose habillé
Que l'eau salée noire refroidisse les joues fébrilement rouges
Puissions-nous être à des kilomètres de la vie avant que le matin ne soit plein!
Je n'étais pas de ce monde et tourmenté à l'infini je mène mes inquiétudes, mes incrédulités, et le bien de mon amour brûlant
Au bord de la mer se dresse une porte de roses lourdes
Morte Au repos le les épaves pourries et les hommes fatigués obtiennent la paix
Jamais des chansons aigües comme le violon écho les jeunes
sous les arcades meurent éternellement les jeunes enfants de la félicité vivent
Améliorer cette traduction
En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Omkring Tiggarn Från Luossa? Nous sommes heureux!
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Omkring Tiggarn Från Luossa? Nous sommes heureux!
CRÉDITS
Si vous aimez cette chanson, nous vous encourageons à l'acheter. De cette façon, vous les soutiendrez.