Arthur’s Theme : Traduction en Français et Paroles - Christopher Cross

La Traduction en Français de Arthur’s Theme - Christopher Cross et les Paroles originales de la Chanson
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Italien - Christopher Cross Italien
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Anglais - Christopher Cross Anglais
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Espagnol - Christopher Cross Espagnol
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Français - Christopher Cross Français
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Allemand - Christopher Cross Allemand
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Portugais - Christopher Cross Portugais
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Russe - Christopher Cross Russe
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Néerlandais - Christopher Cross Néerlandais
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Suédois - Christopher Cross Suédois
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Norvégien - Christopher Cross Norvégien
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Danois - Christopher Cross Danois
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Hindi - Christopher Cross Hindi
Arthur’s Theme : Paroles et Traduction en Polonais - Christopher Cross Polonais
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Arthur’s Theme - Christopher Cross dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Arthur’s Theme
Paroles de Christopher Cross

Once in your life you find her
Someone that turns your heart around
And next thing you know you're closing down the town
Wake up and it's still with you
Even though you left her way 'cross town
Wondering to yourself, 'Hey, what've I found?'


When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do
The best that you can do
Is fall in love


Arthur, he does as he pleases
All of his life, his master's toys
Deep in his heart, he's just, he's just a boy
Living his life one day at a time
And showing himself a pretty good time
Laughing about the way they want him to be


When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do
The best that you can do
Is fall in love
When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do
The best that you can do
Is fall in love

When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do
The best that you can do
Is fall in love

When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true

Arthur’s Theme
Traduction de Christopher Cross en Français

Une fois dans votre vie, vous la trouvez
Quelqu'un qui vous fait tourner le cœur
Et la prochaine chose que vous savez que vous fermez la ville
Réveillez-vous et c'est toujours avec vous
Même si vous l'avez quittée 'traverser la ville
Vous vous demandez:' Hé, qu'est-ce que j'ai trouvé? '


Quand vous êtes pris entre la lune et New York
Je sais que c'est fou, mais c'est vrai
Si vous êtes coincé entre la lune et New York
Le mieux que vous puissiez faire
Le mieux que vous puissiez faire
Est tomber amoureux


Arthur, il fait ce qu'il veut
Toute sa vie, les jouets de son maître
Au fond de son cœur, il est juste, ce n'est qu'un garçon
Vivre sa vie un jour à la fois
Et se montrer un bon moment
Rire de la façon dont ils veulent qu'il soit


Quand vous se faire prendre entre la lune et New York

Je sais que c'est fou, mais c'est vrai
Si vous êtes pris entre la lune et New York
Le mieux que vous puissiez faire
Le mieux que vous puissiez faire
est de tomber amour
Quand tu es coincé entre la lune et New York
Je sais que c'est fou, mais c'est vrai
Si tu es coincé entre la lune et New York
Le meilleur qui vous pouvez faire
Le mieux que vous puissiez faire
C'est tomber amoureux

Quand vous vous faites prendre entre la lune et New York
Je sais que c'est fou, mais c'est vrai
Si vous êtes coincé entre la lune et New York
Le mieux que vous puissiez faire
Le mieux que vous puissiez faire
C'est tomber amoureux

Quand tu es coincé entre la lune et New York
Je sais que c'est fou, mais c'est vrai

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Arthur’s Theme Nous sommes heureux!

Christopher Cross

Arthur’s Theme : traduction et paroles - Christopher Cross

Arthur’s Theme

Nous vous présentons les paroles et la traduction de Arthur’s Theme , une nouvelle chanson créée par Christopher Cross tirée de l'album 'Walking in Avalon'

L'album se compose de 16 chansons. Vous pouvez cliquer sur les chansons pour visualiser les respectifs paroles et

Voici une petite liste de chansons que pourrait décider de chanter, y compris l'album dont chaque chanson est tirée:
  • Think of Laura

Autres albums de Christopher Cross

Cet album n'est pas certainement le premier de sa carrière, nous voulons rappeler d'albums comme Christopher Cross / Another Page.

Tous les concerts de Christopher Cross

Si vous ne voulez pas vous perdre Christopher Cross en directe vous pouvez suivre un de ses prochains concerts:

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Christopher Cross

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
225
traductions de chansons
Merci!