Voler De Nuit: Traduction en Anglais et Paroles - Calogero

La Traduction en Anglais de Voler De Nuit - Calogero et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Voler De Nuit - Calogero dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Voler De Nuit
Paroles de Calogero

Je transporte des lettres, des rêves dans les étoiles
Je suis facteur du ciel pour l’aéropostale
Je regarde le monde depuis mon appareil
C’est beau comme vu d’ici on a tous l’air pareil

Je rêve dans mon ciel solitaire
Qu’on soit tous un peu solidaire

Voler de nuit comme St Exupéry
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut
Voler de nuit, voir ce qui nous unis
Sonner l’écho que nous sommes tous égaux

Vu d’en haut ces frontières, ces lignes qui nous écartent
Ne sont que des dessins, des traits sur la carte
Derrière chaque maison, des gens rêvent, des gens s’aiment
C’est beau vu d’avion qu’on a l’air tous les mêmes

Je pense à ça dans mon ciel si vide
En bas éclatent des guerres civiles


Voler de nuit comme St Exupéry
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut
Voler de nuit, voir ce qui nous unis
Sonner l’écho que les hommes sont égaux

Si je suis descendu, je ne regretterai rien
J’étais fait pour planter des fleurs dans un jardin
Certain soir il me semble entendre dans le cockpit
Comme une voix d’enfant entre les parasites
Un enfant qui dit s’il vous plait… Monsieur, dessine-moi la terre

{Chorus]
Voler de nuit comme St Exupéry
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut
Voler de nuit, voir ce qui nous unis
Rêver dans l’ombre le réveil du monde

Voler De Nuit
Traduction de Calogero en Anglais

I carry letters, dreams in the stars
I am factor of the sky for aeropostale
I look at the world from my device
It is beautiful as seen from here it all looks the same

Je dream in my sky lonely
That we are all a little solidarity

Voler night as St Exupéry
See the world from on high without the make up
Fly by night, see what unites us
Ring the echo that we are all equal

Vu from above these boundaries, these lines that distract us from
Are only drawings, lines on the map
Behind each house, people dream, people like to
It is beautiful from the air as it looks all the same

Je thinks of that in my sky so empty
At the bottom break out of the civil wars


Voler night as St Exupéry
See the world from on high without the make up
Fly by night, see what unites us
Ring the echo, that all men are equal

if I go down, I do not regret anything
I was made for planting flowers in a garden
Some night I seem to hear in the cockpit
As a voice of a child between the parasites
A child who says please... Sir, draw me to the earth

{Chorus]
Fly by night such as St Exupéry
See the world from on high without the make up
Fly by night, see what unites us
Dreaming in the shadow of the alarm clock in the world

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Voler De Nuit Nous sommes heureux!

Calogero

Voler De Nuit: traduction et paroles - Calogero

Voler De Nuit

Nous vous présentons les paroles et la traduction de Voler De Nuit, une nouvelle chanson créée par Calogero tirée de l'album ''

Autres albums de Calogero

Cet album n'est pas certainement le premier de sa carrière, nous voulons rappeler d'albums comme Les Feux d’artifice / Liberté chérie / Calogero.

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Calogero

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
144
traductions de chansons
Merci!