Espatódea: Traduction en Français et Paroles - Anavitória

La Traduction en Français de Espatódea - Anavitória et les Paroles originales de la Chanson
Espatódea: Paroles et Traduction en Italien - Anavitória Italien
Espatódea: Paroles et Traduction en Anglais - Anavitória Anglais
Espatódea: Paroles et Traduction en Espagnol - Anavitória Espagnol
Espatódea: Paroles et Traduction en Français - Anavitória Français
Espatódea: Paroles et Traduction en Allemand - Anavitória Allemand
Espatódea: Paroles et Traduction en Portugais - Anavitória Portugais
Espatódea: Paroles et Traduction en Russe - Anavitória Russe
Espatódea: Paroles et Traduction en Néerlandais - Anavitória Néerlandais
Espatódea: Paroles et Traduction en Suédois - Anavitória Suédois
Espatódea: Paroles et Traduction en Norvégien - Anavitória Norvégien
Espatódea: Paroles et Traduction en Danois - Anavitória Danois
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Espatódea - Anavitória dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Espatódea
Paroles de Anavitória

Minha cor
Minha flor
Minha cara
Quarta estrela
Letras, três
Uma estrada


Não sei se esse mundo é bom
Mas ele ficou melhor
Desde que você chegou
E perguntou:
'Tem lugar pra mim?'


Espatódea
Gineceu

Cor de pólen
Sol do dia
Nuvem branca
Sem sardas


Não sei quanto o mundo é bom
Mas ele está melhor
Desde que você chegou
E explicou o mundo pra mim
Não sei se esse mundo está são
Mas, pro mundo que eu vim, já não era
Meu mundo não teria razão
Se não fosse a Zoé

Espatódea
Traduction de Anavitória en Français

Ma couleur
Ma fleur
Mon visage
Quatrième étoile
Lettres, trois
Une route


Je ne sais pas si ce monde c'est bon
Mais ça s'est amélioré
Depuis que tu es arrivé
Et tu as demandé:
'Y a-t-il une place pour moi?'


Espatódea < br /> Gineceu

Couleur du pollen
Soleil du jour
Nuage blanc
Pas de taches de rousseur


Je ne sais pas à quel point le monde est bon < br /> Mais il va mieux
Depuis que tu es arrivé
Et il m'a expliqué le monde
Je ne sais pas si ce monde est sain
Mais pour le monde dans lequel je suis venu, plus c'était
Mon monde ne serait pas bon
Si ce n'était pas pour Zoé

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Espatódea Nous sommes heureux!

Anavitória

Espatódea: traduction et paroles - Anavitória
Anavitória est un duo de le brésil, formé par Ana Veloso, et de Gagner un Faucon, natif de Araguaína, dans l'état du Tocantins.

Espatódea

Anavitória a publié une nouvelle chanson intitulée 'Espatódea' tirée de l'album 'N' publié Samedi 1 Août 2020 et nous sommes ravis de vous montrer les paroles et la

L'album se compose de 11 chansons. Vous pouvez cliquer sur les chansons pour visualiser les respectifs paroles et

Voici une petite liste de chansons que pourrait décider de chanter, y compris l'album dont chaque chanson est tirée:

Autres albums de Anavitória

Cet album n'est pas certainement le premier de sa carrière, nous voulons rappeler d'albums comme ANAVITÓRIA / O Tempo É Agora.

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Anavitória

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
155
traductions de chansons
Merci!