Ken Je Mij - Live: Traduction en Français et Paroles - Trijntje Oosterhuis

La Traduction en Français de Ken Je Mij - Live - Trijntje Oosterhuis et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Ken Je Mij - Live - Trijntje Oosterhuis dans différentes langues.
La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite.
Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Ken Je Mij - Live
Paroles de Trijntje Oosterhuis

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ogen die door de zon heen kijken
Zoekend naar de plek waar ik woon
Ben jij beeldspraak voor iemand
Die aardig is, of onmetelijk ver
Die niet staat en niet valt
En niet voelt als ik
Niet koud en hooghartig

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Hier is de plek waar ik woon
Een stoel op het water
Een raam waarlangs het opklarend weer
Of het vallende duister voorbij vaart
Heb je geroepen? Hier ben ik

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ik zou een woord willen spreken
Dat waar en van mij is
Dat draagt wie ik ben
Dat het houdt

Ik zou een woord willen spreken
Dat rechtop staat als mens die mij aankijkt en zegt
Ik ben jouw zuiverste zelf
Rees niet, versta mij, ik ben, ik ben

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ben jij de enige voor wiens ogen
Niet is verborgen van mijn naaktheid
Kan jij het hebben
Als niemand anders
Dat ik geen licht geef, niet warm ben
Dat ik niet mooi ben, niet veel
Dat geen bron ontspringt
In mijn diepte
Dat ik alleen dit gezicht heb
Geen ander
Ben ik door jou, zonder schaamte
Gezien, genomen
Oor niemand minder?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ken Je Mij - Live
Traduction de Trijntje Oosterhuis en Français

Voulez-vous me faire? Qui avez-vous?
Si vous me connaissez mieux que moi?
Voulez-vous me faire? Qui suis-je alors?'
Si vous me connaissez mieux que moi?

Ogen par le soleil, il n'y a
La recherche de l'endroit où je vis
Êtes-vous une métaphore pour une personne
Qui pourrait être intéressant, ou infiniment loin
Ce n'est pas un état et ne pas tomber
Et ne vous sentez pas comme je suis
Pas de problèmes avec le froid et arrogant.

Ken et vous faire de moi? Qui avez-vous?
Si vous me connaissez mieux que moi?
Voulez-vous me faire? Qui suis-je alors?'
Si vous me connaissez mieux que moi?\n nhere est l'endroit où je vis
Avoir un siège sur l'eau
Une fenêtre à travers laquelle le opklarend de nouveau
Ou dans la chute de l'obscurité, passé la croisière
Avez-vous été appelé? 'Je suis ici

nKen et vous faire de moi? Qui avez-vous?
Si vous me connaissez mieux que moi?
Voulez-vous me faire? Qui suis-je alors?'
Si vous me connaissez mieux que moi?\n ni aurait un mot pour en parler
C'est vrai, et pour moi, c'est
C'est qui je suis.
C'est, il ne

Je voudrais avoir un mot pour parler
Ce n'est pas dans la position verticale, comme un être humain, qui me regarde et dit
Je suis un être votre meilleur de soi
Rose ne va pas, comprenez-moi, que je suis, je suis

nKen et vous faire de moi? Qui avez-vous?
Si vous me connaissez mieux que moi?
Voulez-vous me faire? Qui suis-je alors?'
Si vous me connaissez mieux que moi?
démarrage, vous êtes le seul à qui les yeux
Non, il est caché par ma honte
Vous pouvez l'avoir
Si personne n'a
Je n'ai pas de lumière pour donner à la, pas à chaud, je suis
Que je ne suis pas jolie, pas beaucoup de
Qui est, la source n'est pas un printemps
Dans mes plus sombres
Je n'ai que ce visage
Pas d'autres
J'ai vous, vous n'avez pas honte
Donné, prises,
D'oreille, pas moins?
N'est-ce pas beaucoup trop pour être vrai?
Il ne serait pas trop d'où vous êtes?\n nKen et vous faire de moi? Qui avez-vous?
Si vous me connaissez mieux que moi?
Voulez-vous me faire? Qui suis-je alors?'
Si vous me connaissez mieux que moi?

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Ken Je Mij - Live Nous sommes heureux!

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Trijntje Oosterhuis

L’album contient la chanson Ken Je Mij - Live de Trijntje Oosterhuis .
Êtes-vous intéressé par d'autres traductions des chansons de l'album ?

À droite, vous trouverez la liste des chansons. contenu dans cet album dont nous n'avons pas la traduction Si vous souhaitez la traduction de l'une de ces chansons, cliquez sur le bouton approprié. Lorsque nous aurons atteint au moins 3 rapports pour une chanson, nous activerons cette option pour insérer sa traduction dans le site.
Nom de la chansonRapportsVoulez-vous la traduction?
/3
Cherri Andrea640360
Vous avez jusqu'à présent amélioré
124
traductions de chansons
Merci!