The Story Of The First Christmas: Traduction en Français et Paroles - Perry Como

La Traduction en Français de The Story Of The First Christmas - Perry Como et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de The Story Of The First Christmas - Perry Como dans différentes langues.
La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite.
Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

The Story Of The First Christmas
Paroles de Perry Como

This is Perry Como . .
And I'd like to tell you the most wonderful, the most beautiful
The most exciting story in the whole world
The Story of the First Christmas!

Now suppose you make believe this is many, many years ago
A long time before you were born!
You're standing on a hillside, near a little town in Palestine
Do you see the man in the distance, walking slowly, leading a donkey?
His name is Joseph!
Someone is sitting on the back of the donkey
And her name is Mary!
They've come a long, long way
And they're heading for a little town near the hillside
On which we're standing!
Something very special will happen in this little town tonight!
For this is the little town of Bethlehem!

Oh little town of Bethlehem
How still we see thee lie
Above thy deep and dreamless sleep
The silent stars go by!
Yet in thy dark streets shineth
The everlasting light!
The hopes and fears of all the years
Are met in thee tonight!

Let's follow Joseph and Mary into the town of Bethlehem
It's getting dark and all of the rooms at the Inn are taken
But the kindly Innkeeper tells them
They could spend the night at a stable nearby!

Now I told you something was gonna happen, and it did!
A baby boy is born to Mary and Joseph
Whom they call Jesus!
They have no baby's crib, so Mary puts little Jesus to sleep
In the soft sweet hay of a manger!

Come, come, come to the manger
Children sing and asleep on the hay
Sing, sing, chorus of Angels
Little Lord Jesus is born on this day!

Jesus is asleep in the manger
So let's tiptoe out to the hillside near Bethlehem
Where the Shepherds are tending their flock

All at once the Shepherds are frightened
You'd be frightened too
Because a great light suddenly shines in the sky!
Even the animals are hushed and still
But then you hear the voice of an Angel of the Lord!
And you're no longer frightened
For the Angel brings good news
News of a Saviour born this day
News of Christ the Lord!

The First Noel! the Angels did say
Was to certain poor Shepherds
In fields as they lay, in fields where they
Lay keeping their sheep
On a cold winter's night, that was so deep!
Noel, Noel, Noel, Noel!
Born is the King of Israel!

Well, we're still with the Shepherds
On the hillside near Bethlehem
We hear the Shepherds ask the Angel


Where to find the Christ-child?
And the Angel tells them to go to the manger
And as they leave the sky is filled with other Angels singing
Glory to God! And on Earth Peace, Goodwill, to Men!

The Shepherds hurry to the manger
Fall on their knees before the baby
And they worship him!
For He is Christ the Lord!

Oh! Come all ye faithful
Joyful and triumphant!
Oh Come ye, Oh Come ye, to Bethlehem!
Come and behold Him
Born the King of Angels
Oh! Come let us adore Him
Oh! Come let us adore Him
Oh! Come let us adore Him
Christ the Lord!

And now, look up into the sky!
Do you see that bright star twinkling in the heavens?
Far away, three men are looking at that star just as we are!
They're riding on camels
And they're using the star as a guide to lead them to the Christ-child
Who are these three men who follow the star?

We Three Kings of Orient are
Bearing gifts, we traverse afar
Field and fountain, moor and mountain
Following yonder star!

Yes, the three men on the camels are the three wise men
The new star guides them straight to Bethlehem
To a little baby lying in a manger!
There the three wise men present gifts to the Christ-child
The first Christmas gifts ever given to anyone
A gift of gold, of frankincense, and of Mir!

And they too fall on their knees to worship Him
And now, a great peace settles on the night
For it is the Holy Night!

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin mother and child
Holy infant so tender and mild!
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace!

This is why when we celebrate Christmas
We think of Bethlehem
We think of the Virgin Mary
We think of the three wise men
And the birth of the Christ-child!
The First Christmas!

Oh! Come let us adore Him
Christ the Lord!

Adapted by John A. Richards with Musical Arrangement by Mitchell Ayres
Recorded by Perry Como and the Ray Charles Singers
With Mitchell Ayres and His Orchestra on July 13, 1959
At Webster Hall, New York City, for RCA Victor
Recording Engineer: Bob Simpson

The Story Of The First Christmas
Traduction de Perry Como en Français

C'est Perry Como . .
Et je tiens à vous dire le plus merveilleux, le plus beau
Les plus passionnants de l'histoire dans le monde entier
L'Histoire du Premier Noël!

Now supposons que vous faites croire que c'est beaucoup, il y a plusieurs années
Un long moment avant de naître!
Vous êtes debout sur une colline, près d'une petite ville de Palestine
Voyez-vous l'homme de la distance, marche lentement, la tête d'un âne?
Son nom est Joseph!
Quelqu'un est assis sur le dos de l'âne
Et son nom est Marie!
Ils ont parcouru un long, long chemin
Et ils sont en route pour une petite ville près de la colline
Sur qui nous sommes debout!
Quelque chose de très spécial qui va se passer dans cette petite ville ce soir!
Pour ce qui est de la petite ville de Bethléem!

Oh petite ville de Bethléem
Comment encore nous voir te mentir
Au-dessus de ton profond et de sommeil sans rêve
Le silence des étoiles de passer!
Encore dans tes rues sombres brille
La lumière éternelle!
Les espoirs et les craintes de toutes les années
Sont réunies en toi ce soir!

Let de suivre Joseph et Marie dans la ville de Bethléem
Il commence à faire sombre, et toutes les chambres de l'hôtel sont prises
Mais la bonté de l'Aubergiste leur dit
Ils pourraient passer la nuit dans une étable voisine!

Now je vous ai dit que quelque chose allait arriver, et il l'a fait!
Un bébé, un garçon, est né de Marie et de Joseph
Qu'ils appellent Jésus!
Ils n'ont pas de bébé, de sorte que Marie met le petit Jésus pour dormir
Dans la douce foin de la crèche!

Come, venez, venez à la crèche
Les enfants chantent et endormi sur le foin
Chantez, chantez, le chœur des Anges
Petit Seigneur Jésus est né ce jour-là!

Jesus est endormi dans la crèche
Donc, nous allons la pointe des pieds à flanc de colline près de Bethléem
Où les Bergers sont paître leur troupeau

All à la fois les Bergers sont effrayés
Vous auriez trop peur
Parce qu'une grande lumière soudain brille dans le ciel!
Même les animaux sont feutrée et encore
Mais ensuite, vous entendez la voix d'un Ange de l'Éternel!
Et tu n'es plus peur
Pour l'Ange qui apporte de bonnes nouvelles
Des nouvelles d'un Sauveur né ce jour
Nouvelle du Christ, le Seigneur!

le Premier Noel! les Anges n'ont dire
A été à certains pauvres Bergers
Dans des domaines aussi qu'ils ont mis, dans les domaines où elles
Laïcs en gardant leurs moutons
Sur une froide nuit d'hiver, qui a été si profonde!
Noel, Noel, Noel, Noel!
Né le Roi d'Israël!

Well, nous sommes toujours avec les Bergers
Sur la colline, près de Bethléem
Nous entendons les Bergers demande à l'Ange


où pour trouver le Christ-enfant?
Et l'Ange leur dit d'aller à la crèche
Et comme ils quittent le ciel est rempli avec d'autres Anges chanter
Gloire à Dieu! Et Paix sur la Terre, bonne volonté, aux Hommes!

le Bergers pressé de la crèche
Tomber à genoux devant le bébé
Et elles l'adorent!
Parce qu'Il est le Christ, le Seigneur!

Oh! Venez tous, fidèles
Joyeux et triomphant!
Oh Venez, Oh Venez, à Bethléem!
Venez et voyez Lui
Né le Roi des Anges
Oh! Venez, adorons-le
Oh! Venez, adorons-le
Oh! Venez, adorons-le
Le Christ, le Seigneur!

et maintenant, regardez vers le ciel!
Voyez-vous cette étoile brillante qui scintillent dans les cieux?
Au loin, trois hommes sont à la recherche à l'étoile, tout comme nous!
Ils sont à cheval sur des chameaux
Et ils sont à l'aide de l'étoile comme un guide pour les conduire au Christ-enfant
Qui sont ces trois hommes qui ont suivi l'étoile?

nous Trois Rois d'Orient sont
Cadeaux de roulement, nous traversons loin
Champ et de la fontaine, de lande et de la montagne
Suivant yonder star!

Yes, les trois hommes sur les chameaux sont les trois sages
La nouvelle star des guides vers Bethléem
Pour un petit enfant couché dans une mangeoire!
Il y a trois sages présents cadeaux pour le Christ-enfant
Les premiers cadeaux de Noël jamais donné à personne
Un don de l'or, de l'encens, et de Mir!

And ils trop tomber à genoux pour l'adorer
Et maintenant, une grande paix s'installe dans la nuit
Car c'est la Sainte Nuit!

Silent nuit, sainte nuit
Tout est calme, tout est brillant
Ronde yon vierge mère et de l'enfant
Holy infant tellement tendre et doux!
Dormir dans la paix céleste
Dormir dans la paix céleste!

c'est pourquoi, lorsque nous célébrons la fête de Noël
Nous pensons à Bethléem
Nous pensons à la Vierge Marie
Nous pensons que les trois sages
Et de la naissance du Christ-enfant!
Le Premier Noël!

Oh! Venez, adorons-le
Le Christ, le Seigneur!

Adapted par John A. Richards avec un Arrangement Musical par Mitchell Ayres
Enregistré par Perry Como et le Ray Charles Chanteurs
Avec Mitchell Ayres et Son Orchestre le 13 juillet 1959
Au Webster Hall de New York, pour RCA Victor
Ingénieur Du Son: Bob Simpson

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson The Story Of The First Christmas Nous sommes heureux!

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Perry Como

Season S Greetings From Perry Como
L’album Season S Greetings From Perry Como contient la chanson The Story Of The First Christmas de Perry Como . Cet album est sorti le: 30/11/1958.
Êtes-vous intéressé par d'autres traductions des chansons de l'album Season S Greetings From Perry Como ?

À droite, vous trouverez la liste des chansons. contenu dans cet album dont nous n'avons pas la traduction Si vous souhaitez la traduction de l'une de ces chansons, cliquez sur le bouton approprié. Lorsque nous aurons atteint au moins 3 rapports pour une chanson, nous activerons cette option pour insérer sa traduction dans le site.
Nom de la chansonRapportsVoulez-vous la traduction?
Home For The Holidays0/3
Rudolph the Red-Nosed Reindeer0/3
The Christmas Song0/3
Santa Claus Is Comin' to Town0/3
White Christmas0/3
Here We Come A-Caroling/We Wish You a Merry Christmas0/3
O Holy Night 0/3
The Story of the First Christmas0/3
0/3
Home For The Holidays0/3
Rudolph the Red-Nosed Reindeer0/3
The Christmas Song0/3
Santa Claus Is Comin' to Town0/3
White Christmas0/3
O Holy Night 0/3
The Story of the First Christmas0/3
0/3
Cherri Andrea640360
Vous avez jusqu'à présent amélioré
121
traductions de chansons
Merci!