Los Gatos No Ladran: Traduction en Français et Paroles - India Martínez

La Traduction en Français de Los Gatos No Ladran - India Martínez et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Los Gatos No Ladran - India Martínez dans différentes langues.
La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite.
Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Los Gatos No Ladran
Paroles de India Martínez

Tú preparando tan solo un café
Con la mirada en el suelo
Yo acostumbrándome a hacer el papel
De como que nos queremos
Claro, más claro que el agua
Yo recogiendo la orilla del mar
Bajo la alfombra del tiempo
Tú descambiando los versos
Y la letra de nuestra canción
Claro, más claro que el agua
Igual que los gatos no ladran
No vamos a llorar
Vamos a olvidar sin lagrimas
Lo sueños que disfrazan la verdad
Camino de la buena suerte
Vamos a lanzar
Las muñecas tristes al desván
Y en esta maleta por cerrar
Guardaremos nuestra suerte
Claro, más claro que el agua
Igual que los gatos no ladran
Lo que atraviesa la respiración
Entre tu boca y la mía

El eco de tus zapatos me cuentan
Que empieza la despedida
Que está más claro que el agua
Nos aprendimos la
No vamos a llorar
Vamos a olvidar sin lagrimas
Lo sueños que disfrazan la verdad
Camino de la buena suerte
Vamos a lanzar
Las muñecas tristes al desván
Y en esta maleta por cerrar
Guardaremos nuestra suerte
Ya, más claro que el agua
Que no hablemos más
No vamos a
No vamos a llorar
Camino de la buena suerte
Vamos a lanzar
Las muñecas tristes al desván
Y en esta maleta por cerrar
Guardaremos nuestra suerte

Los Gatos No Ladran
Traduction de India Martínez en Français

Vous préparer juste un café
Le regard sur le sol
Je reçois utilisés pour faire du papier
Comme nous voulons
Clair, plus clair que de l'eau
J'ai ramasser le bord de la mer
Sous le tapis de temps
Vous descambiando versets
Et les paroles de notre chanson
Clair, plus clair que de l'eau
Comme les chats n'ont pas l'écorce
Nous n'allons pas pleurer
Nous allons oublier sans larmes
Les rêves que de dissimuler la vérité
Façon bonne chance
Nous allons lancer
Les poupées triste pour le grenier
Et dans ce cas, en étroite
Nous allons garder notre chance
Clair, plus clair que de l'eau
Comme les chats n'ont pas l'écorce
Ce qui passe par la respiration
Entre votre bouche et votre mine

L'écho de vos chaussures que j'ai
Que commence l'adieu
C'est plus clair que de l'eau
Nous avons appris le
Nous n'allons pas pleurer
Nous allons oublier sans larmes
Les rêves que de dissimuler la vérité
Façon bonne chance
Nous allons lancer
Les poupées triste pour le grenier
Et dans ce cas, en étroite
Nous allons garder notre chance
Déjà, plus claire que celle de l'eau
Ne parlons plus
Nous n'allons pas
Nous n'allons pas pleurer
Façon bonne chance
Nous allons lancer
Les poupées triste pour le grenier
Et dans ce cas, en étroite
Nous allons garder notre chance

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Los Gatos No Ladran Nous sommes heureux!
L’album contient la chanson Los Gatos No Ladran de India Martínez .
Êtes-vous intéressé par d'autres traductions des chansons de l'album ?

À droite, vous trouverez la liste des chansons. contenu dans cet album dont nous n'avons pas la traduction Si vous souhaitez la traduction de l'une de ces chansons, cliquez sur le bouton approprié. Lorsque nous aurons atteint au moins 3 rapports pour une chanson, nous activerons cette option pour insérer sa traduction dans le site.
Nom de la chansonRapportsVoulez-vous la traduction?
/3
Cherri Andrea640360
Vous avez jusqu'à présent amélioré
129
traductions de chansons
Merci!