La Mia Estate Con Te: Traduction en Français et Paroles - Fred Bongusto

La Traduction en Français de La Mia Estate Con Te - Fred Bongusto et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de La Mia Estate Con Te - Fred Bongusto dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

La Mia Estate Con Te
Paroles de Fred Bongusto

Io vorrei mandarti al diavolo
Con i miei problemi inutili
Che son qui nell’anticamera
Della mente fanno ostacoli
Al mio quieto sopravvivere
Dammi il tempo per decidere
Se conviene aver le braccia tue
La tua faccia contro il petto mio
E da solo camminare io
Fare come non ci fossi tu
E gettarmi qualche amore via
Fare finta di fregarmene

Come se
Questa estate con te
La mia estate con te
Non contasse più, non bastasse più
Non tornasse più come se
La mia estate con te
La mia vita con te
No non fosse mai
Esistita mai e vissuta mai

Quelle corse in automobile
Per sentieri impraticabili
Le risate incontenibili
E i silenzi interminabili
Mi rendevano più libero

Come quando sotto gli alberi
Scendevamo a far l’amore noi
E i sensi s’accendevano
E i pensieri si spegnevano
Tutte cose che ho provato io
Non posso rinnegarle io
Non cercare di convincermi

Come se
Questa estate con te
La mia vita con te
Non contasse più, no non fosse mai
Esistita mai
E vissuta mai

La Mia Estate Con Te
Traduction de Fred Bongusto en Français

Je tiens à vous envoyer au diable
Avec mes problèmes inutiles
Que je suis ici, dans l'antichambre
De l'esprit sont des obstacles
À mon calme survivre
Me donner le temps de décider
Si c'est pour avoir les bras de votre
Votre visage contre la poitrine de mon
Et juste à pied, j'ai
Faire, car il y a vous
Et jetez-moi un peu d'amour via
Faire semblant de ne pas s'occuper

as si
Cet été avec vous
Mon été avec vous
Ne compte pas plus, pas assez de plus
Ne retourne pas comme si
Mon été avec vous
Ma vie avec vous
Pas de ne jamais
Il a toujours existé vécu et jamais

Quelle promenades dans la voiture
Les sentiers impraticables
Le rire irrépressible
Et le silence sans fin
Je l'ai fait plus facile pour gratuit

as sous les arbres
Nous sommes descendus à faire l'amour avec nous
Et les sens sont enflammés
Et les pensées est venu à une fin
Toutes les choses que j'ai essayé
Je ne peux pas les renier, je
N'essayez pas de me convaincre

as si
Cet été avec vous
Ma vie avec vous
Pas ce qui importait le plus, sans jamais
Jamais existé
Et jamais vécu

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson La Mia Estate Con Te Nous sommes heureux!

Fred Bongusto

La Mia Estate Con Te: traduction et paroles - Fred Bongusto
Fred Bongusto, est le pseudonyme d'Alfredo Antonio Carlo Buongusto (Campobasso, 6 avril 1935) est une chanteuse anglaise, arrangeur et compositeur italien

La Mia Estate Con Te

Nous vous présentons les paroles et la traduction de La Mia Estate Con Te, une nouvelle chanson créée par Fred Bongusto tirée de l'album 'La mia estate con te' publié Mercredi 20 Novembre 2019

Les 11 chansons qui composent l'album ce sont les suivantes:

Voici quelques succès chantés par . Entre parenthèses vous trouverez le nom de l'album:
  • La Mia Estate Con Te

Autres albums de Fred Bongusto

Nous voulons rappeler certains autres de ses albums qui ont précédé ce: Il giorno e la notte / Malizia... un po’... / Le canzoni di Fred Bongusto.

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Fred Bongusto

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
145
traductions de chansons
Merci!