And The Band Played Waltzing Matilda: Traduction en Français et Paroles - Eric Bogle

La Traduction en Français de And The Band Played Waltzing Matilda - Eric Bogle et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de And The Band Played Waltzing Matilda - Eric Bogle dans différentes langues.
La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite.
Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

And The Band Played Waltzing Matilda
Paroles de Eric Bogle

Now when I was a young man I carried me pack, and I lived the free life of a rover
From the Murray's green basin to the dusty outback, well, I waltzed my Matilda all over

Then in 1915, my country said son, it's time you stopped rambling, there's work to be done

So they gave me a tin hat, and they gave me a gun, and they marched me away to the war

And the band played Waltzing Matilda, as the ship pulled away from the Quay

And amidst all the cheers, the flag-waving and tears, we sailed off for Gallipoli

And how well I remember that terrible day, how our blood stained the sand and the water
And of how in that hell that they called Suvla Bay, we were butchered like lambs at the slaughter

Johnny Turk he was waiting, he'd primed himself well, he showered us with bullets
And he rained us with shell, and in five minutes flat, he'd blown us all straight to hell
Nearly blew us right back to Australia

But the band played Waltzing Matilda, when we stopped to bury our slain
We buried ours, and the Turks buried theirs, then we started all over again

And those that were left, well we tried to survive, in that mad world of blood, death and fire

And for ten weary weeks I kept myself alive, though around me the corpses piled higher

Then a big Turkish shell knocked me arse over head, and when I woke up in my hospital bed
And saw what it had done, well I wished I was dead: never knew there was worse things than dyin'


For I'll go no more waltzing Matilda, all around the green bush far and free
To hang tent and pegs, a man needs both legs-no more waltzing Matilda for me

So they gathered the crippled, the wounded, the maimed, and they shipped us back home to Australia
The legless, the armless, the blind, the insane, those proud wounded heroes of Suvla

And as our ship pulled into Circular Quay, I looked at the place where me legs used to be
And thanked Christ there was nobody waiting for me, to grieve, to mourn, and to pity

But the band played Waltzing Matilda, as they carried us down the gangway
But nobody cheered, they just stood and stared, then they turned all their faces away

And so now every April, I sit on me porch, and I watch the parades pass before me
And I see my old comrades, how proudly they march, reviving old dreams of past glories

And the old men march slowly, old bones stiff and sore, the forgotten heroes of a forgotten war

And the young people ask, what are they marching for? ...and I ask myself the same question

But the band plays Waltzing Matilda, and the old men still answer the call
But as year follows year, more old men disappear, someday no one will march there at all

'Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, who'll come a-waltzing Matilda with me?
And their ghosts may be heard as they march by that billabong, who'll come a-waltzing Matilda with me?'

And The Band Played Waltzing Matilda
Traduction de Eric Bogle en Français

Maintenant, quand j'étais un jeune homme, je m'pack, et j'ai vécu la vie libre d'un rover
De la Murray vert du bassin de la poussiéreuses de l'outback, eh bien, j'ai fait valser mon Matilda partout

Then en 1915, mon pays, a déclaré le fils, il est temps d'arrêté de la randonnée, il y a du travail à faire
ons, ils m'ont donné une boîte à chapeau, et ils m'ont donné une arme à feu, et ils marchèrent moi, loin de la guerre

puis le band played Waltzing Matilda, comme le bateau sorti de l'Quay

puis au milieu de tous les encouragements, le brandissant des drapeaux et des larmes, nous avons navigué hors de Gallipoli

puis comment je me souviens de ce jour terrible, comment notre taché de sang le sable et l'eau
Et de comment dans l'enfer qu'ils ont appelé la Baie de Suvla, nous ont été massacrés comme des agneaux à l'abattoir

Johnny Turk qu'il attendait, il avait apprêté lui-même, il prit une douche nous avec des balles
Et il a plu us de la carapace, et, en cinq minutes, il avait soufflé nous tout droit en enfer
Près de sauter nous ramène directement à l'Australie

But le band played Waltzing Matilda, lorsque nous nous sommes arrêtés pour enterrer nos tué
Nous avons enterré la nôtre, et les Turcs enterré le leur, puis nous avons commencé à tout recommencer

puis ceux qui étaient à gauche, eh bien, nous avons essayé de survivre dans ce monde de fou, de sang, de mort et d'incendie

And pour dix fatigué semaines j'ai gardé moi-même vivant, mais autour de moi les cadavres entassés plus

Then un gros turc shell m'a frappé au cul sur la tête, et quand je me suis réveillé dans mon lit d'hôpital
Et vu ce qu'elle a fait, eh bien, je souhaite que j'étais mort: jamais su qu'il y avait des choses pires que dyin'


pour je vais pas aller plus waltzing Matilda, tout autour du vert buisson mesure et gratuit
Pour accrocher la tente et les chevilles, un homme a besoin des deux jambes, plus de waltzing Matilda pour moi
ons ils se sont réunis les estropiés, les blessés, les mutilés, et ils nous expédiées de retour à la maison en Australie
Le-de-jatte, les chauffeuses, les aveugles, les malades mentaux, ceux qui sont fiers de blessés héros de Suvla

And comme notre navire tiré vers Circular Quay, j'ai regardé à l'endroit où m'jambes utilisé pour être
Et a remercié le Christ il n'y avait personne d'attente pour moi, à pleurer, à pleurer, et à la pitié

But le band played Waltzing Matilda, comme ils nous transportent vers le bas de la passerelle
Mais personne n'a applaudi, ils ont juste se leva et regarda, puis ils ont transformé toutes leurs faces loin

And alors maintenant, chaque mois d'avril, je suis assis sur moi porche, et je regarde les défilés passent devant moi
Et je vois mes anciens camarades, fièrement comment ils mars, la relance de vieux rêves de gloires passées

puis les hommes âgés de mars lentement, de vieux os raide et douloureux, les oubliés héros d'une guerre oubliée

puis les jeunes se demander, quels sont-ils marche pour? ...et je me pose la même question

But le groupe joue Waltzing Matilda, et les hommes âgés de toujours répondre à l'appel
Mais année après année, de plus en plus vieux des hommes disparaissent, un jour, personne ne sera à mars, il n'y à tous

'Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, qui viendrez une waltzing Matilda avec moi?
Et leurs fantômes peuvent être entendus comme ils le mars par que billabong, qui viendrez une waltzing Matilda avec moi?'

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Eric Bogle

Scraps of Paper
L’album Scraps of Paper contient la chanson And The Band Played Waltzing Matilda de Eric Bogle . Cet album est sorti le: 30/11/1982.
Êtes-vous intéressé par d'autres traductions des chansons de l'album Scraps of Paper ?

À droite, vous trouverez la liste des chansons. contenu dans cet album dont nous n'avons pas la traduction Si vous souhaitez la traduction de l'une de ces chansons, cliquez sur le bouton approprié. Lorsque nous aurons atteint au moins 3 rapports pour une chanson, nous activerons cette option pour insérer sa traduction dans le site.
Nom de la chansonRapportsVoulez-vous la traduction?
/3
Cherri Andrea640360
Vous avez jusqu'à présent amélioré
141
traductions de chansons
Merci!