Notte D'agosto: Traduction en Français et Paroles - Einar

La Traduction en Français de Notte D'agosto - Einar et les Paroles originales de la Chanson
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Anglais - Einar Anglais
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Espagnol - Einar Espagnol
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Français - Einar Français
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Allemand - Einar Allemand
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Portugais - Einar Portugais
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Russe - Einar Russe
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Néerlandais - Einar Néerlandais
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Suédois - Einar Suédois
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Norvégien - Einar Norvégien
Notte D'agosto: Paroles et Traduction en Danois - Einar Danois
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Notte D'agosto - Einar dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Notte D'agosto
Paroles de Einar

Ora che il battito è tempo
Senti che il cuore
Ha un ritmo diverso
Hai colto i pensieri dal ghiaccio
Davanti a un bicchiere, dimentichi tutto

Quando questi occhi si accendono
Sotto un cielo spento
Le nostre anime danzano
Tra la sabbia e il vento
Tutti gli amori si affollano
In questo universo
Dando i baci che esplodono

In una notte di agosto
In una notte di agosto
In una notte di agosto
In una notte di agosto
Dando i baci che esplodono
In una notte di agosto

La vita è un andata e un ritorno
E noi siamo il viaggio
Che lascia un ricordo
Fotografarne il momento
Ma per viverlo infondo
Non basta uno scatto

E quando questi occhi si accendono
Sotto un cielo spento
Le nostre anime danzano
Tra la sabbia e il vento
Tutti gli amori si affollano
In questo universo

Dando i baci che esplodono

In una notte di agosto
In una notte di agosto
In una notte di agosto
In una notte di agosto
Dando i baci che esplodono
In una notte di agosto

Restiamo ancora un secondo
Sotto il cielo di agosto
Chiusi dentro un abbraccio
Come la sabbia e l’oceano
E tra un’andata e un ritorno
Fotografiamo un momento
Rimane solo il ricordo

Di una notte di agosto
In una notte di agosto
In una notte di agosto
In una notte di agosto
Dando i baci che esplodono
In una notte di agosto
Quando questi occhi di accendono
Sotto un cielo spento
Le nostre anime danzano
Le nostre anime danzano
Tra la sabbia e il vento
Tutti gli amori si affollano
In questo universo
Dando i baci che esplodono
In una notte di agosto

Notte D'agosto
Traduction de Einar en Français

Maintenant que le rythme est le temps
Pensez-vous que le cœur
Il a un rythme différent
Vous avez pris des réflexions de la glace
Devant un verre, vous oubliez tout

when ces yeux s'allument
Sous un ciel off
Nos âmes de la danse
Entre le sable et le vent
Tout l'amour de la foule
Dans cet univers
Donner des baisers qui explosent

dans la nuit d'août
Dans la nuit du mois d'août
Dans la nuit du mois d'août
Dans la nuit du mois d'août
Donner des baisers qui explosent
Dans un mois d'août de la nuit

La vie est un aller et un retour
Et nous sommes le voyage
Qui laisse un souvenir
Capturer l'instant
Mais à vivre au fond de
Il ne suffit pas d'un seul coup

puis lorsque les yeux s'allument
Sous un ciel off
Nos âmes de la danse
Entre le sable et le vent
Tout l'amour de la foule
Dans cet univers

Donner des baisers qui explosent

dans la nuit d'août
Dans la nuit du mois d'août
Dans la nuit du mois d'août
Dans la nuit du mois d'août
Donner des baisers qui explosent
Dans la nuit d'août

Restiamo encore une deuxième
Sous le ciel du mois d'août
Enfermé dans une étreinte
Comme le sable et l'océan
Et entre un aller et un retour
Nous avons une photographie d'un moment
Seule la mémoire

pour la nuit d'août
Dans la nuit du mois d'août
Dans la nuit du mois d'août
Dans la nuit du mois d'août
Donner des baisers qui explosent
Dans la nuit du mois d'août
Quand ces yeux sont sur
Sous un ciel off
Nos âmes de la danse
Nos âmes de la danse
Entre le sable et le vent
Tout l'amour de la foule
Dans cet univers
Donner des baisers qui explosent
Dans la nuit du mois d'août

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Notte D'agosto Nous sommes heureux!

Einar

Notte D'agosto: traduction et paroles - Einar
Nils, Kurt, Erik, Walter Gronberg, connu sous le nom Einár, est un rappeur américain et a grandi à Enskede, Stockholm, suède. Il est né le cinquième du mois de septembre 2002. Avec les parents pour le collage de lui sur le suédois scène du hip-hop, qui a été dominée par l', en principe, à des artistes à l'étranger, du patrimoine. Dans une interview avec le YouTubern Anis Ne Demina, il faisait allusion à leurs lieux d'origine.

Notte D'agosto

Einar a publié une nouvelle chanson intitulée 'Notte D'agosto' tirée de l'album 'Einar' publié Jeudi 18 Juin 2020 et nous sommes ravis de vous montrer les paroles et la

L'album se compose de 7 chansons. Vous pouvez cliquer sur les chansons pour visualiser les respectifs paroles et

Voici une petite liste de chansons que pourrait décider de chanter, y compris l'album dont chaque chanson est tirée:

Autres albums de Einár

Nous voulons rappeler certains autres de ses albums qui ont précédé ce: Första Klass / Nr1 / NUMMER 1 / Welcome To Sweden.

Tous les concerts de EINÀR

Si vous êtes fan de Einar vous pouvez suivre un de ses prochains concerts à travers l'Europe, voici quelques-uns.

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Einar

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
155
traductions de chansons
Merci!