Traduction en Français des paroles des chansons étrangères et Paroles Originales - BeatGoGo.fr

Améliorer la traduction


Login
- ou -
Conditions d'utilisation
Acceptation des conditions d'utilisation

L'acceptation des conditions d'utilisation consiste en l'acceptation de ce qui est écrit ultérieurement et nous donne un consentement explicite à sa pleine mise en œuvre.

Définition du traducteur BeatGoGo

BeatGoGo Translator est un service créé dans le but de résoudre le problème des traductions de mauvaise qualité dans notre réseau, suite aux nombreux rapports de volonté de les améliorer par les visiteurs.
BeatGoGo Translator est un service gratuit qui donne aux utilisateurs qui ont le désir et la capacité d'améliorer les traductions de leurs chansons préférées.

Règlement intérieur
  1. Le service doit être utilisé dans un esprit d'entraide afin d'offrir un meilleur service aux futurs visiteurs.
  2. Quiconque traduit des chansons via ce service le fait entièrement gratuitement et s'engage à rendre le fruit de son travail accessible à tous.
  3. Il est strictement interdit d'essayer d'utiliser le service de manière inappropriée et de tenter de violer sa sécurité.
  4. Il est strictement interdit de publier des phrases non liées à la traduction ou d'essayer de spammer.
  5. Une fois qu'une traduction a été soumise, elle sera soumise à un contrôle d'évaluation. La traduction peut également être rejetée, auquel cas elle devra être corrigée et renvoyée. Si la traduction envoyée enfreint notre règlement intérieur, des mesures seront prises à cet égard. Tant en cas d'acceptation qu'en cas de refus, vous recevrez une notification par e-mail de notre part.
  6. Il existe également un classement des meilleurs traducteurs. Atteindre le haut du classement ne vous donne droit à aucune récompense matérielle, uniquement à la satisfaction personnelle et visible d'avoir contribué au développement d'un service gratuit.
  7. Il n'y a aucun frais ni salaire d'aucune sorte pour les traductions envoyées. Les remerciements seront ajoutés à la page de traduction, en utilisant le 'Nom public' de la personne qui a traduit la chanson comme sujet des remerciements.
  8. Le nom public d'un traducteur peut être le nom propre de la personne ou un surnom. Il est interdit d'utiliser des noms vulgaires, de mauvais goût, haineux ou de spam.
  9. Le nom public d'un traducteur peut être modifié à tout moment, mais la modification ne s'appliquera qu'aux traductions futures.
  10. L'adresse e-mail d'abonnement ne sera ni utilisée ni vendue à des tiers. De plus, il ne sera pas rendu public au sein du réseau BeatGoGo. Sa seule fonction est d'identifier de manière unique un utilisateur au moment de l'accès. Nous n'enverrons pas d'e-mails commerciaux ou publicitaires de notre part ou de nos clients tiers.