Sabbia: Traduction en Norvégien et Paroles - Ultimo

La Traduction en Norvégien de Sabbia - Ultimo et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Sabbia - Ultimo dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Sabbia
Paroles de Ultimo

Voglio che un giorno si sappia quello che ho scritto nelle canzoni
Che quello che ho visto è solo l'istinto e tirando conclusioni
Mi sono spacciato per ciò che non ero per piú di una volta
Avevo bisogno di un Dio e l'ho ritrovato sentendomi in colpa
Voglio che un giorno tu sappia quante promesse che ho infranto
Quando la notte dormivo su un fianco
E sul mio cuscino, gocce di pianto
Quando bevevo e tornavo distrutto a casa la sera
Convinto di avere lei affianco
Lei che puntualmente non c'era!
E voglio che un giorno risplenda la mia incertezza, le mie abitudini fragili
E figlie di battiti, infiniti attimi, brevi voragini
Sai, da quando ho chiesto al tempo di essere meno lento
Adesso chiedo a me di stare al passo ma non ci riesco!
E voglio che tu non veda mai i miei occhi di adesso
Mentre sto scrivendo ho la rabbia che coincide con quanto perdo
Ma ti giuro che da sempre io punto all'eccellente
Se devo avere poco scelgo di avere niente

E costa cara la fragilità
Per chi un posto nel mondo non ha
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà
E se poi torni tu passa di qua
È una bugia anche la verità
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà

Voglio che un giorno si sappia quello che ho dentro

Quello che ho fatto, quello che ho detto
Resta diverso il giorno che ti ho chiesto 'tu restami vicino che prima o poi perdo il controllo'
Quando allo specchio mi guardavo stanco
Rimando la vita ad un altra, stasera mi sento stanco
E tu mi credi calmo e vivo in alto e vedo bianco
L'amore è sempre vero se visto da un altro
E visto che ora tu c'hai un altro, io mi sento fuori luogo
La vita la puoi comprendere solo se senti il vuoto
E Dio, che strazio esistere in un mondo che insiste
Voglio stare da solo, sì dai, ora dammi del triste
Io ti giuro voglio solo che un giorno si sappia
Che in una spiaggia resta unico ogni granello di sabbia

E costa cara la fragilità
Per chi un posto nel mondo non ha
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà
E se poi torni tu passa di qua
È una bugia anche la verità
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà
E se poi torni tu passa di qua
È una bugia anche la verità
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà

Sabbia
Traduction de Ultimo en Norvégien

Jeg vil ha en dag du vet hva jeg har skrevet i sanger
Det jeg har sett er bare instinkt og trekke konklusjoner
Jeg er en goner for hva jeg var ikke for mer enn én gang
Jeg var i behov av en Gud, og jeg fikk dårlig samvittighet
Jeg vil ha en dag du vet hvor mange løfter som jeg har brutt
Når den natten sov jeg på din side
Og på min pute, dråper av tårer
Når jeg drakk og kom tilbake ødelagt hjem i kveld
Overbevist om å ha henne neste
Hennes tid var ikke det!
Og jeg ønsker at en dag til å skinne, min usikkerhet, mine vaner skjøre
Og døtre av beats, uendelig øyeblikk, kort kløfter
Du vet, når jeg spurte på den tiden å være mindre treg
Nå ber meg om å holde opp, men jeg kan ikke gjøre det!
Og jeg vil at du skal ikke aldri se mine øyne nå
Mens jeg skriver har jeg sinne som sammenfaller med hvor mye vil jeg miste
Men jeg sverger til deg som alltid vil jeg peke på den gode
Hvis jeg har litt jeg velger å ha noe

it er dyrt skjørhet
For de som fra et sted i verden har ikke
I denne reisen i det uendelige
Jeg vet at de elsker noen, vil det ikke være
Og hvis du deretter gå tilbake passerer du her
Det var en løgn, selv sannheten
I denne reisen i det uendelige
Jeg vet at de elsker noen, vil det ikke være

Voglio at en dag, du vet hva jeg har inne

Hva jeg gjorde, hva jeg sa:
Fortsatt er annerledes den dagen jeg ba om du restami i nærheten som før eller senere vil jeg miste kontroll'
Når i speilet, jeg så sliten
Kryss-referanse livet av en annen, i kveld føler jeg meg sliten
Og du tror meg rolig og levende på toppen og jeg ser hvit
Kjærlighet er alltid sann sett fra en annen
Og så at du nå der har du en annen, jeg føler meg ut av sted
Livet kan du bare forstå hvis du føler vakuum
Og Gud, hva tortur å eksistere i en verden som insisterer på
Jeg ønsker å være alene, ja kom igjen, nå gi meg trist
Jeg sverger på at jeg vil bare en dag du vet
At stranden er fortsatt unik, hvert sandkorn

it er dyrt skjørhet
For de som fra et sted i verden har ikke
I denne reisen i det uendelige
Jeg vet at de elsker noen, vil det ikke være
Og hvis du deretter gå tilbake passerer du her
Det var en løgn, selv sannheten
I denne reisen i det uendelige
Jeg vet at de elsker noen, vil det ikke være
I denne reisen i det uendelige
Jeg vet at de elsker noen, vil det ikke være
Og hvis du deretter gå tilbake passerer du her
Det var en løgn, selv sannheten
I denne reisen i det uendelige
Jeg vet at de elsker noen, vil det ikke være

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Sabbia Nous sommes heureux!

Ultimo

Sabbia: traduction et paroles - Ultimo
Enfin, le nom de scène de Nicolas moriconi fit (Rome, 27 janvier 1996), est un chanteur compositeur italien.

Sabbia

Sabbia c'est le nouveau single de Ultimo tirée de l'album ''.

Autres albums de Ultimo

Nous voulons rappeler certains autres de ses albums qui ont précédé ce: Colpa delle favole / Peter Pan / Pianeti.

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Ultimo

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
153
traductions de chansons
Merci!