Pianeti: Traduction en Espagnol et Paroles - Ultimo

La Traduction en Espagnol de Pianeti - Ultimo et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Pianeti - Ultimo dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Pianeti
Paroles de Ultimo

Io ti aspetto dove il mare non si vede più
Dove il giorno non arriva se non ci sei tu
Dove anche i miei segreti poi si spogliano
Dove gli ultimi hanno forza e insieme cantano
Io ti aspetto giuro che lo faccio dentro un bar
Dove da dentro ti vedrò arrivare
In quel posto che alla luna appesa a un aquilone
Dove si accettano le ansie e diventano cure
Io ti aspetto nel secondo che precede il tempo
Nelle bugie che non ti ho detto per sentirmi perso
Nei tuoi capelli che non riesco mai a dimenticare
Nelle bestemmie che ho sputato per farmi sentire
Ci sarà un posto vedrai per tutte le tue paure
Vedrai che è bello camminare senza mai sapere
Senza mai sapere dove ti portano i passi
È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi

E ho perso voli
E ho perso treni
Ma il mondo l’ho trovato sotto i piedi
E ho perso il tempo
Per le canzoni
Quando ti urlavo e tu non mi capivi

Io ti aspetto perché è nell’attesa che ci riesco
A ritrovarmi a ritrovarti a ritrovare un senso
Ho sempre scritto forse per sentirmi meno solo
In quelle sere dove il cielo ti prende per mano
E tu aspettami lì in alto sulla grande ruota
Dove il mondo è solo un punto da lasciarsi dietro
Prendimi per mano e disegniamo mille passi
È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi


E ho perso voli
E ho perso treni
Ma il mondo l’ho trovato sotto ai piedi
E ho perso il tempo
Per le canzoni
Quando ti urlavo e tu non lo capivi

Che ero a un passo da perdere te
Ma tu eri a un passo da perdere che
Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché
Che ero un passo da perdere te
E tu eri un passo da perdere me
Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te

Come la luce qui che filtra da questa finestra
Come la vita che cambia ma resta la stessa
Come un poeta che bacia il dolore
Come la notte che ruba silenzi e ti regala paure
Io ti aspetto in una stanza che è sospesa in alto
Tra la luce delle stelle sto dannato inferno
E vivi tu per me la vita che io rifiuto
Ti aspetto dove ti parlo restando per sempre muto

Che ero un passo da perdere te
Ma tu eri un passo da perdere che
Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché
Che ero un passo da perdere te
E tu eri un passo da perdere me
Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te

Pianeti
Traduction de Ultimo en Espagnol

Espero que donde el mar no se ver más
Cuando llega el día, si no estás allí
Donde mis secretos, desnudan
Donde el último tiene la fuerza y juntos cantan
Voy a esperar, te juro que hacerlo en el interior de un bar
Donde desde el interior te veo llegar
En que lugar de la luna que cuelga en un cometa
Cuando usted acepta las ansiedades y convertirse en el cuidado
Espero que en el segundo tiempo anterior
En las mentiras que me han dicho que se sienten perdidos
En su cabello que nunca se me olvidará
En las blasfemias que escupo de hacerme sentir
Habrá un lugar podrás ver todos tus miedos
Verás que es muy agradable para caminar sin saber
Nunca saber donde se tomará la distancia
Es la imaginación la que convierte a los planetas de las piedras

and he perdido vuelos
Y he perdido trenes
Pero el mundo que se encuentra bajo los pies
Y he perdido el tiempo
Para las canciones
Cuando urlavo y usted no me quiere, ya sea que usted lo consigue

Io usted busca está en espera de que nosotros no podemos
Para mí encontrar a ti mismo a encontrar una manera
Siempre he escrito, quizás para sentirse menos solos
En esas tardes donde el cielo se toma por la mano
Y me esperas allí en la gran rueda
Donde el mundo es sólo un punto para dejar atrás
Toma mi mano y dibujar una y mil pasos
Es la imaginación la que convierte a los planetas de las piedras


and he perdido vuelos
Y he perdido trenes
Pero el mundo que se encuentra bajo sus pies
Y he perdido el tiempo
Para las canciones
Cuando urlavo y no llegas

that yo estaba a un paso de perder que
Pero estaban a un paso de perder la
Por todas esas noches que he perdido, y no sé por qué
Yo estaba a un paso de perder que
Y se fueron a un paso de perder me
Yo que nunca he tenido nada de real

as un aquí la luz que se filtra desde esta ventana
Como los cambios de la vida, pero se mantiene la misma
Como un poeta que besa el dolor
Como la noche roba silencios y le da miedos
Voy a mirar en una habitación que está suspendida en el alto
Entre la luz de las estrellas estoy condenado al infierno
Y vives para mí la vida que yo rechace
Usted mira donde estoy hablando a usted, el resto de silenciar para siempre

that yo estaba a un paso de perder que
Pero estaban a un paso de perder la
Por todas esas noches que he perdido, y no sé por qué
Yo estaba a un paso de perder que
Y se fueron a un paso de perder me
Yo que nunca he tenido nada de él excepto que

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Pianeti Nous sommes heureux!

Ultimo

Pianeti: traduction et paroles - Ultimo

Pianeti

Ultimo a publié une nouvelle chanson intitulée 'Pianeti' tirée de l'album '' et nous sommes ravis de vous montrer les paroles et la

Autres albums de Ultimo

Nous voulons rappeler certains autres de ses albums qui ont précédé ce: Colpa delle favole / Peter Pan / Pianeti.

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Ultimo

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
153
traductions de chansons
Merci!