Deux Frères: Traduction en Anglais et Paroles - Pnl

La Traduction en Anglais de Deux Frères - Pnl et les Paroles originales de la Chanson

Deux Frères
Paroles de Pnl

On a grandi comme les princes de la ville, fous comme Prince de Bel-Air
Flow Corvette, Ford Mustang, dans la légende
La police tue à six étoiles, à toujours se dire belek
Trop gentil comme Cody, sentiments dans la salle du temps
Il était une fois deux frères, deux fauves, deux trous dans l'cerveau
Poto, deux paires
Conditionnés au fond d'un hall sur une chaise
Emprisonnés, des rêves qui brisent plus d'une chaîne
Esprit de gosse caché derrière le V
Pris d'ambition en stagnant d'vant
Salaire de bacqueux chaque soir dans les Nike
Bénéf' de la beuh qui part dans le mic'
On a grandi comme les princes de la ville, les rois du hall
Dans l'ciel, pas plus d'une étoile, en face du trône
Des grammes, des kill's de peine, même dans le bend'
Deux frères, deux fauves, le M

Deux frères, deux frères
Deux frères, deux frères
Deux frères , deux frères
Deux frères , deux frères
Bats les couilles d'ces fils de pute, j'suis pas là pour être aimé, faudra t'y faire à l'idée
Rien à foutre de ces catins des bois, de ce rap de merde ou de qui t'aura validé
Même plus besoin d'visser d'la qualité d'après vé-Her
D'la force au calme, au Kaïô-Ken, allez c'est l'heure

J'ai grandi dans le zoo, j'suivais les cris dans la jungle, les pas de grand frère

Papa nous a cogné tête contre tête, nous a dit : 'J'veux un amour en fer
J'veux personne entre vous, même pas moi, même pas les anges de l'Enfer'
J'ai aimé mon frère plus que ma vie, comme me l'a appris mon père
Chaque rêve, chaque cauchemar, chaque ennemi, chaque euro : partagés
Et à part le nombre de cicatrices, rien ne va changer
Dans le même, dans le même miroir, on s'est regardés
Dans les mêmes, dans les mêmes trous noirs, on s'est égarés
Quand on était petits, on avait les mêmes sapes, plus grands, les mêmes armes
Même niaks, même terrain, igo, les mêmes schlags
Jamais les mêmes femmes : moi, c'était les belles blondes
Lui, les vénézuéliennes, moi dehors, lui qui tombe
Rien ne nous sépar'ra, même pas nos bitchs
Tout c'que j'prends, j'te l'donne, un peu comme ma vie
Y'a qu'toi qui sais c'que j'vis, que moi qui sais c'que tu vis
On s'est dit, c'est l'heure d'les baiser, si on fusionnait, chi

Deux frères, deux frères
Deux frères, deux frères
Deux frères , deux frères
Deux frères , deux frères
Bats les couilles d'ces fils de pute, j'suis pas là pour être aimé, faudra t'y faire à l'idée
Rien à foutre de ces catins des bois, de ce rap de merde ou de qui t'aura validé
Même plus besoin d'visser d'la qualité d'après vé-Her
D'la force au calme, au Kaïô-Ken, allez c'est l'heure

Deux Frères
Traduction de Pnl en Anglais



We grew up like princes of the city, crazy as the Prince of Bel-Air
Flow Corvette, Ford Mustang, in the legend
The police kills six stars, always say belek
Too nice as Cody, feelings in the time room
There was once two brothers, two wildcats, two holes in the brain
Poto, two pairs
Packed at the bottom of a hall on a chair
Imprisoned, dreams that break more than one chain
Spirit of a little kid hidden behind the V
Taken ambition in stagnant of vant
Salary bacqueux each night in the Nike
Prof it', seriously that part in the mic'
We grew up like princes of the city, the kings of the hall
In the sky, no more of a star, in front of the throne
Grams, kill's sentence, even in the bend'
Two brothers, two cats, M

Deux brothers, two brothers
Two brothers, two brothers
Two brothers , two brothers
Two brothers , two brothers
Beat the balls off of these son of a bitch, I'm not here to be loved, to need you there to make the idea
Nothing to fuck these whores of the wood, this rap shit or you will be validated
Even need to screw it to the quality after ev-Her
Of the force to the calm, Kaïô-Ken, go it's time
at nii I grew up in the zoo, I followed the cries into the jungle, not big brother

Dad has us banged my head against head, said to us : 'I want a love that iron
I want person between you, not even me, not even the angels of Hell'
I loved my brother more than my life, as I was taught it by my father
Every dream, every nightmare, every enemy, every euro : shared
And apart from the number of scars, nothing will change
In the same, in the same mirror, we watched
In the same, in the same black hole, it is lost
When we were small, we had the same sapes, larger, the same weapons
Even niaks, even terrain, igo, the same schlags
Never the same women : to me, it was the blondes
To him, the venezuelan, me out, him falling
Nothing we sépar'ra, not even our bitchs
Everything that I take, I thee give, a bit like my life
There's only you who know that I live, that I who know it that you live
We said, this is the time of the kiss, if you stuck, chi

Deux brothers, two brothers
Two brothers, two brothers
Two brothers , two brothers
Two brothers , two brothers
Beat the balls off of these son of a bitch, I'm not here to be loved, to need you there to make the idea
Nothing to fuck these whores of the wood, this rap shit or you will be validated
Even need to screw it to the quality after ev-Her
Of the force to the calm, Kaïô-Ken, go it's time

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Pnl

Deux frères
L’album Deux frères contient la chanson Deux Frères de Pnl . Cet album est sorti le: 05/04/2019.
Êtes-vous intéressé par d'autres traductions des chansons de l'album Deux frères ?

À droite, vous trouverez la liste des chansons. contenu dans cet album dont nous n'avons pas la traduction Si vous souhaitez la traduction de l'une de ces chansons, cliquez sur le bouton approprié. Lorsque nous aurons atteint au moins 3 rapports pour une chanson, nous activerons cette option pour insérer sa traduction dans le site.
Nom de la chansonRapportsVoulez-vous la traduction?
Au DD2/3
Autre monde0/3
Chang1/3
Blanka0/3
Celsius0/3
Deux frères0/3
Hasta la vista0/3
Cœurs0/3
Shenmue0/3
Kuta Ubud0/3
Menace0/3
Zoulou Tchaing0/3
Déconnecté0/3
La misère est si belle0/3
Frontières 0/3
Capuche 0/3
Ryuk0/3
Comme pas deux0/3
Sibérie0/3
Vous avez jusqu'à présent amélioré
157
traductions de chansons
Merci!