Send Your Children: Traduction en Français et Paroles - Menigma

La Traduction en Français de Send Your Children - Menigma et les Paroles originales de la Chanson
Send Your Children: Paroles et Traduction en Italien - Menigma Italien
Send Your Children: Paroles et Traduction en Anglais - Menigma Anglais
Send Your Children: Paroles et Traduction en Espagnol - Menigma Espagnol
Send Your Children: Paroles et Traduction en Français - Menigma Français
Send Your Children: Paroles et Traduction en Allemand - Menigma Allemand
Send Your Children: Paroles et Traduction en Portugais - Menigma Portugais
Send Your Children: Paroles et Traduction en Russe - Menigma Russe
Send Your Children: Paroles et Traduction en Néerlandais - Menigma Néerlandais
Send Your Children: Paroles et Traduction en Suédois - Menigma Suédois
Send Your Children: Paroles et Traduction en Norvégien - Menigma Norvégien
Send Your Children: Paroles et Traduction en Danois - Menigma Danois
Send Your Children: Paroles et Traduction en Hindi - Menigma Hindi
Send Your Children: Paroles et Traduction en Polonais - Menigma Polonais
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Send Your Children - Menigma dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Send Your Children
Paroles de Menigma

Rebirth, complete!
Kill for me!
Send your children to serve the eradication of my enemies!

So listen close!
Now, submit to the wrath of our hate!
Suffer and squirm, from the pain we create!
Democracy dies, as I take it place!

These lines in the sand mean everything to me!
These rivers that divide run through me!
What greater death can there be
Than to die to be free?
How can we ever progress if we cannot kill for peace?

How can we ever progress, if we cannot kill for peace?

Fold your hands to me!

Destroyer of worlds
Destroyer of everything you'r told to fear!
Cities ablaze, discard the chains!
Bend your knees to me!
Salt of the earth
The tongue that says the words you've longed to hear!
Death is beyond you, and all you hold dear
As black as the night, the fires burn the weak!
We'll become gods and relinquish the meek!
What greater life can you lead
Than to fight for a country
Which isn't afraid to do what it takes
To stand for eternity?

Renounce all the doubt in your thoughts!
What worth hold lives to gods?

Send Your Children
Traduction de Menigma en Français

Renaissance, complète!
Tuez pour moi!
Envoyez vos enfants servir l'éradication de mes ennemis!

Alors écoutez bien!
Maintenant, soumettez-vous à la colère de notre haine!
Souffrir et se tortiller, de la douleur que nous créons!
La démocratie meurt, comme je la prends!

Ces lignes dans le sable signifient tout pour moi!
Ces rivières qui se divisent me traversent!
Quelle plus grande mort peut-il y avoir
Que de mourir pour être libre?
Comment pouvons-nous progresser si nous ne pouvons pas tuer pour la paix?

Comment pouvons-nous progresser, si nous ne pouvons pas tuer pour la paix?

Pliez-moi les mains!
Destructeur de mondes

Destructeur de tout ce que vous avez dit à craindre!
Villes en feu, défaussez les chaînes!
Pliez les genoux vers moi!
Sel de la terre
La langue qui dit les mots que vous avez envie d'entendre!
La mort est au-delà de vous, et tout ce qui vous est cher
Aussi noir que la nuit, les feux brûlent les faibles!
Nous deviendrons des dieux et abandonnerons les doux!
Quelle plus grande vie peux-tu diriger
que te battre pour un cou ntry
Qui n'a pas peur de faire ce qu'il faut
Pour rester pour l'éternité?

Renoncez à tout doute dans vos pensées!
Ce qui vaut la peine de tenir des vies aux dieux ?

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Send Your Children? Nous sommes heureux!

CRÉDITS

La chanson "Send Your Children" a été écrite par Jonatan Dahlgren, Peter Schrewelius, Erik Sku00f6lling, Staffan Blomkvist e Viktor Friberg. Si vous aimez cette chanson, nous vous encourageons à l'acheter. De cette façon, vous les soutiendrez.