Netflix Remix: Traduction en Français et Paroles - Lazza

La Traduction en Français de Netflix Remix - Lazza et les Paroles originales de la Chanson

Netflix Remix
Paroles de Lazza

Yah, yah, yah, yah, yah, yah
Mob, Mob, Mob
Mob, Mob
Mob, Mob, Mob, Mob
Yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah

'Zzala è un iconoclasta', dicono: 'Basta'
'Non ti curare mai di loro, guardali e passa'
Brucio tappe, brucio denaro, brucio gli artisti
Sto facendo un campo di grano, Lucio Battisti
Fra', se la vita ti calpesta, segui la bestia
Su un mezzo con la guida a destra
Sì, è qui la festa
E chissà se è colpa del destino o sei tu lo stronzo
Seduto qua fumo il mondo e Saturno contro
Andavo a scuola zaino vuoto, senza quaderno
Farò il botto come Bruce Willis in Armageddon
Se le chiedo la posizione, foto a novanta
Sul collo ho una costellazione, godo a toccarla, yah
Scriverò una rhapsody, brillo come un cazzo di

Rollie nuovo, non mi muovo
Odio come Kassovitz
Invidia del prossimo anche se sono a posto
Loro mi riconoscono, io non mi riconosco

Ti presto il mio Netflix se vuoi farti un film
Se vuoi dammi un kiss, tanto siamo in chill
Non mi fanno niente come il CBD
Come mai sei qui mentre sono in tilt?
Vuoi il mio cuban link che ho scordato il PIN?
Oggi sono assente, ma è meglio così

Ti presto il mio Netflix se vuoi farti un film
Se vuoi dammi un kiss, tanto siamo in chill
Non mi fanno niente come il CBD
Come mai sei qui mentre sono in tilt?
Vuoi il mio cuban link che ho scordato il PIN?
Oggi sono assente, ma è meglio così

Netflix Remix
Traduction de Lazza en Français



Yah, yah, yah, yah, yah, yah
Mob, Mob, Mob
Mob, Mob
Mob, Mob, Mob, Mob
Yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah

Zzala est un iconoclaste', ils disent: 'Just do it'
N'ayez pas soin de ne jamais, de les regarder et de s'
Brûler les étapes, je brûle de l'argent, je brûle les artistes
Je suis en train de faire un champ de blé, Lucio Battisti
Entre les ' si la vie vous donne le piétinement, suivez la bête
Sur un véhicule avec conduite à droite
Oui, c'est la fête ici
Et qui sait si c'est la faute du destin, ou êtes-vous le trou du cul
Ici, assis à fumer le monde, et Saturne contre
Je suis allé à l'école vide sac à dos, pas de portable
Je vais faire un bang comme Bruce Willis dans Armageddon
Si je vous demande l'emplacement, les photos de quatre-vingt-dix
Sur le cou j'ai une constellation, j'aime le toucher, yah
Je vais écrire un rhapsody, ivre comme un baiser

Rollie encore une fois, je ne bouge pas
Je déteste la façon dont Kassovitz
Envie du voisin, même s'ils sont en place
Ils me reconnaissent, je ne reconnais pas moi

vous bientôt mon Netflix si vous voulez faire un film
Si vous voulez me donner un baiser, de sorte que nous détendre
Je ne fais pas tout comme la CDB
Comment pouvez-vous être ici alors qu'ils sont en tilt?
Vous voulez mon cubaine lien que j'ai oublié le code PIN?
Aujourd'hui, ils sont absents, mais c'est mieux de cette façon,

vous bientôt mon Netflix si vous voulez faire un film
Si vous voulez me donner un baiser, de sorte que nous détendre
Je ne fais pas tout comme la CDB
Comment pouvez-vous être ici alors qu'ils sont en tilt?
Vous voulez mon cubaine lien que j'ai oublié le code PIN?
Aujourd'hui, ils sont absents, mais c'est pour le meilleur

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Lazza

Re Mida
L’album Re Mida contient la chanson Netflix Remix de Lazza . Cet album est sorti le: 01/03/2019.
Êtes-vous intéressé par d'autres traductions des chansons de l'album Re Mida ?

À droite, vous trouverez la liste des chansons. contenu dans cet album dont nous n'avons pas la traduction Si vous souhaitez la traduction de l'une de ces chansons, cliquez sur le bouton approprié. Lorsque nous aurons atteint au moins 3 rapports pour une chanson, nous activerons cette option pour insérer sa traduction dans le site.
Nom de la chansonRapportsVoulez-vous la traduction?
Per Sempre0/3
Box Logo 0/3
Morto Mai0/3
Netflix0/3
Superman0/3
2 Cellulari0/3
Cazal 0/3
24H0/3
Catrame 0/3
Povero Te0/3
Desperado0/3
Iside 0/3
No Selfie 0/3
Vous avez jusqu'à présent amélioré
150
traductions de chansons
Merci!