Argentovivo: Traduction en Norvégien et Paroles - Daniele Silvestri

La Traduction en Norvégien de Argentovivo - Daniele Silvestri et les Paroles originales de la Chanson

Argentovivo
Paroles de Daniele Silvestri

Ho sedici anni
Ma è già da più di dieci
Che vivo in un carcere
Nessun reato commesso là, fuori
Fui condannato ben prima di nascere

Costretto a rimanere seduto per ore
Immobile e muto per ore
Io, che ero argento vivo, signore
Che ero argento vivo e qui dentro si muore
Questa prigione corregge e prepara una vita
Che non esiste più da almeno vent’anni
A volte penso di farla finita
E a volte penso che dovrei vendicarmi
Però la sera mi rimandano a casa lo sai
Perché io possa ricongiungermi a tutti i miei cari
Come se casa non fosse una gabbia anche lei
E la famiglia non fossero i domiciliari

Ho sedici anni
Ma è già da più di dieci
Che vivo in un carcere
Nessun reato commesso là, fuori
Fui condannato ben prima di nascere

E il tempo scorre di lato ma non lo guardo nemmeno
E mi mantengo sedato per non sentire nessuno
Tengo la musica al massimo, e volo
Che con la musica al massimo, rimango solo
E mi ripetono sempre che devo darmi da fare
Perché alla fine si esce e non saprei dove andare
Ma non capiscono un cazzo, no
Io non mi ci riconosco e non li voglio imitare
Avete preso un bambino che non stava mai fermo
L’avete messo da solo davanti a uno schermo
E adesso vi domandate se sia normale
Se il solo mondo che apprezzo, è un mondo virtuale
Io che ero argento vivo, dottore
Io così agitato, così sbagliato
Con così poca attenzione, ma mi avete curato
E adesso, mi resta solo il rancore

Ho sedici anni
Ma è già da più di dieci
Che ho smesso di credere
Che ci sia ancora qualcosa là, fuori
E voi lasciatemi perdere

È così facile da spiegare, come si nuota in mare
Ma è una bugia, non si può imparare

Ad attraversare quel che sarò
Dici che io arriverò a capire
A te fa stare meglio
A me fa stare solo male
Doverti dire come sarò

Nella testa girano pensieri che io non spengo
Non è uno schermo, non interagiscono se li tocchi
Nella tasca un apparecchio che è specchio di quest’inferno
Dove viaggio, dove vivo, dove mangio, con gli occhi
Sono fiori e scarabocchi in un quaderno
Uno zaino come palla al piede, un’aula come cella
Suonerà come un richiamo paterno, il mio nome dentro l’appello
E come una voce materna, la campanella suonerà
È un mondo nato dall'arte, per questo artificiale
In fondo è un mondo virtuoso, forse per questo virtuale
Non è una specie a renderlo speciale
E dicono che tanto è un movimento chimico
Un fatto mentale, Io che non mentivo
Che ringraziavo ad ogni mio respiro
Ad ogni bivio, ad ogni brivido della natura
Io che ero argento vivo in questo mondo vampiro
Mercurio liquido se leggi la nomenclatura

Ho sedici anni
Ma già da più di dieci vivo in un carcere
E c’è un equivoco nella struttura
E fingono ci sia una cura, un farmaco ma su misura
E parlano, parlano, parlano, parlano

Mentre mio padre mi spiega perché è importante studiare
Mentre mia madre annega nelle sue stesse parole
Tengo la musica al massimo, ancora
Ma non capiscono un cazzo, no
E allora, ti dico un trucco per comunicare
Trattare il mondo intero come un bambino distratto
Con un bambino distratto davvero
È normale che sia più facile spegnere
Che cercare un contatto
Io che ero argento vivo, signore
Io così agitato, così sbagliato
Da continuare a pagare in un modo esemplare
Qualcosa che non ricordo di avere mai fatto

Ho sedici anni
Ho sedici anni e vivo in un carcere
Se c’è un reato commesso là fuori
È stato quello di nascere

Argentovivo
Traduction de Daniele Silvestri en Norvégien



Jeg har seksten år
Men det er allerede blitt mer enn ti
At jeg bor i et fengsel
Ingen kriminalitet begått der, utenfor
Jeg ble dømt i god tid før fødselen

Costretto å bli sittende i timevis
Urørlig og stille i timevis
Jeg bor sølv, herre
At jeg var i live og her inne du dør
Dette fengselet korrigerer og forbereder seg på et liv
Det har ikke eksistert i minst tjue år
Noen ganger tror jeg at jeg får det overstått
Og noen ganger tror jeg at jeg burde ta min hevn
Men i kveld skal jeg minne huset du vet
Fordi jeg kan, mine tanker går tilbake til alle mine kjære
Som om huset var et bur, og hun
Og familien var ikke hjem

Ho seksten år
Men det er allerede blitt mer enn ti
At jeg bor i et fengsel
Ingen kriminalitet begått der, utenfor
Jeg ble dømt i god tid før fødselen

og tid går til side, men ikke se på det selv
Og jeg holder meg bedøvet å ikke føle ingen
Jeg vil ha musikk til maksimum, og fly
Som med musikk til det maksimale, jeg er bare
Og jeg har alltid gjenta at jeg trenger meg å gjøre
Fordi det kommer ut, og jeg vet ikke hvor du skal gå
Men de forstår ikke faen, ingen
Jeg vet jeg ikke meg selv, og jeg ikke vil at de skal imitere
Du tok et barn som aldri var fortsatt
Du legger bare foran en skjerm
Og nå er du lurer på om dette er normalt
Hvis bare verden som jeg setter pris på, er en virtuell verden
Jeg var i live sølv, lege
Jeg så opphisset, så galt
Med så lite oppmerksomhet, men du brydde seg om meg
Og nå gjenstår det for meg bare vendetta

Ho seksten år
Men det er allerede blitt mer enn ti
Jeg sluttet å tro
At det fortsatt er noe der, utenfor
Og du la meg miste
heller ikke så lett å forklare, så du bade i sjøen
Men det er en løgn, kan ikke lære

Gjennom hva jeg vil bli
Du sier at jeg kommer til å forstå
Hvis du gjør du føler deg bedre
For meg, og det gjør at jeg føler meg bare dårlig
Har å si, som jeg vil være
ikke hodet spinne tanker som jeg ikke slå av
Det er ikke et skjermbilde, ikke samhandler hvis du trykker på dem
I lommen en enhet som er et speil av dette helvete
Hvor du skal reise, hvor jeg bor, hvor jeg spiser med øynene
Blomster og kruseduller i en bærbar
En ryggsekk som ballen på sine føtter, en hall celle
Det høres ut som bare en faderlige påminnelse, mitt navn i anken
Og som en moderlig stemme, bell, vil lyd
Det er en verden som er født fra kunsten, for kunstig
I bunnen er det en verden som er dydig, kanskje, for denne virtuelle
Det er ikke en art for å gjøre det spesielle
Og de sier at tiden er en bevegelse av kjemiske
En mental faktum, jeg gjør ikke mentivo
At jeg takket min hver pust
Ved hvert veikryss, hver spenningen av arten
Jeg var i live i denne verden vampyr
Flytende kvikksølv, hvis du leser nomenklatur

Ho seksten år
Men allerede for mer enn ti lever i et fengsel
Og det er en misforståelse i strukturen
Og late som det er en kur, en medisin, men skreddersydd
Og snakke, snakke, snakke, snakke
gull botkiller medi gun min far forklarer meg hvorfor det er viktig å studere
Mens min mor er drukning i hennes egne ord
Jeg vil ha musikk til maksimum, fortsatt
Men de forstår ikke faen, ingen
Og så skal jeg fortelle deg et triks for å kommunisere
Behandle hele verden som et barn distrahert
Med et barn distrahert virkelig
Det er normalt at det er lettere å slå av
Som du vil søke etter en kontakt
Jeg var i live, herren
Jeg så opphisset, så galt
For å fortsette å betale på en eksemplarisk måte
Noe som jeg ikke kan huske å noen gang ha

Ho seksten år
Jeg er seksten, og jeg bor i et fengsel
Hvis det er en forbrytelse begått ute
Var å bli født

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Daniele Silvestri

DS9
L’album DS9 contient la chanson Argentovivo de Daniele Silvestri . Cet album est sorti le: 30/11/2018.
Êtes-vous intéressé par d'autres traductions des chansons de l'album DS9 ?

À droite, vous trouverez la liste des chansons. contenu dans cet album dont nous n'avons pas la traduction Si vous souhaitez la traduction de l'une de ces chansons, cliquez sur le bouton approprié. Lorsque nous aurons atteint au moins 3 rapports pour une chanson, nous activerons cette option pour insérer sa traduction dans le site.
Nom de la chansonRapportsVoulez-vous la traduction?
Complimenti ignoranti0/3
Tempi modesti 0/3
Vous avez jusqu'à présent amélioré
134
traductions de chansons
Merci!