Argentovivo: Traduction en Néerlandais et Paroles - Daniele Silvestri

La Traduction en Néerlandais de Argentovivo - Daniele Silvestri et les Paroles originales de la Chanson

Argentovivo
Paroles de Daniele Silvestri

Ho sedici anni
Ma è già da più di dieci
Che vivo in un carcere
Nessun reato commesso là, fuori
Fui condannato ben prima di nascere

Costretto a rimanere seduto per ore
Immobile e muto per ore
Io, che ero argento vivo, signore
Che ero argento vivo e qui dentro si muore
Questa prigione corregge e prepara una vita
Che non esiste più da almeno vent’anni
A volte penso di farla finita
E a volte penso che dovrei vendicarmi
Però la sera mi rimandano a casa lo sai
Perché io possa ricongiungermi a tutti i miei cari
Come se casa non fosse una gabbia anche lei
E la famiglia non fossero i domiciliari

Ho sedici anni
Ma è già da più di dieci
Che vivo in un carcere
Nessun reato commesso là, fuori
Fui condannato ben prima di nascere

E il tempo scorre di lato ma non lo guardo nemmeno
E mi mantengo sedato per non sentire nessuno
Tengo la musica al massimo, e volo
Che con la musica al massimo, rimango solo
E mi ripetono sempre che devo darmi da fare
Perché alla fine si esce e non saprei dove andare
Ma non capiscono un cazzo, no
Io non mi ci riconosco e non li voglio imitare
Avete preso un bambino che non stava mai fermo
L’avete messo da solo davanti a uno schermo
E adesso vi domandate se sia normale
Se il solo mondo che apprezzo, è un mondo virtuale
Io che ero argento vivo, dottore
Io così agitato, così sbagliato
Con così poca attenzione, ma mi avete curato
E adesso, mi resta solo il rancore

Ho sedici anni
Ma è già da più di dieci
Che ho smesso di credere
Che ci sia ancora qualcosa là, fuori
E voi lasciatemi perdere

È così facile da spiegare, come si nuota in mare
Ma è una bugia, non si può imparare

Ad attraversare quel che sarò
Dici che io arriverò a capire
A te fa stare meglio
A me fa stare solo male
Doverti dire come sarò

Nella testa girano pensieri che io non spengo
Non è uno schermo, non interagiscono se li tocchi
Nella tasca un apparecchio che è specchio di quest’inferno
Dove viaggio, dove vivo, dove mangio, con gli occhi
Sono fiori e scarabocchi in un quaderno
Uno zaino come palla al piede, un’aula come cella
Suonerà come un richiamo paterno, il mio nome dentro l’appello
E come una voce materna, la campanella suonerà
È un mondo nato dall'arte, per questo artificiale
In fondo è un mondo virtuoso, forse per questo virtuale
Non è una specie a renderlo speciale
E dicono che tanto è un movimento chimico
Un fatto mentale, Io che non mentivo
Che ringraziavo ad ogni mio respiro
Ad ogni bivio, ad ogni brivido della natura
Io che ero argento vivo in questo mondo vampiro
Mercurio liquido se leggi la nomenclatura

Ho sedici anni
Ma già da più di dieci vivo in un carcere
E c’è un equivoco nella struttura
E fingono ci sia una cura, un farmaco ma su misura
E parlano, parlano, parlano, parlano

Mentre mio padre mi spiega perché è importante studiare
Mentre mia madre annega nelle sue stesse parole
Tengo la musica al massimo, ancora
Ma non capiscono un cazzo, no
E allora, ti dico un trucco per comunicare
Trattare il mondo intero come un bambino distratto
Con un bambino distratto davvero
È normale che sia più facile spegnere
Che cercare un contatto
Io che ero argento vivo, signore
Io così agitato, così sbagliato
Da continuare a pagare in un modo esemplare
Qualcosa che non ricordo di avere mai fatto

Ho sedici anni
Ho sedici anni e vivo in un carcere
Se c’è un reato commesso là fuori
È stato quello di nascere

Argentovivo
Traduction de Daniele Silvestri en Néerlandais



Ik heb zestien jaar
Maar het is al meer dan tien
Ik leef in een gevangenis
Geen misdaad begaan zijn er, buiten
Ik werd veroordeeld goed voor de geboorte

Costretto om te blijven zitten voor uren
Roerloos en stil uren
Ik woon zilver, heer
Dat ik in leven was en hier in je sterft
Deze gevangenis corrigeert en bereidt een leven
Dat heeft niet bestaan voor ten minste twintig jaar
Soms denk ik dat ik het met
En soms denk ik dat ik mijn wraak
Echter, in de avond heb ik herinner het huis weet je
Want ik kan mijn gedachten gaan terug naar al mijn dierbaren
Als het huis waren een kooi en ze
En de familie waren niet thuis

Ho zestien jaar
Maar het is al meer dan tien
Ik leef in een gevangenis
Geen misdaad begaan zijn er, buiten
Ik werd veroordeeld goed voor de geboorte

en tijd gaat naar de kant, maar niet kijken naar het zelfs
En ik houd mezelf verdoofd niet het gevoel geen
Ik wil dat de muziek maximum, en vlucht
Dat met de muziek voor het maximum, ik ben alleen
En ik herhaal dat ik ik moet doen
Want uiteindelijk komt het uit en ik weet niet waar te gaan
Maar ze begrijpen niet wat een fuck, geen
Ik weet ik niet van mezelf, en ik wil niet dat ze te imiteren
U heeft een kind dat nog nooit
Je zet alleen in de voorkant van een scherm
En nu vraag je je af of dit normaal is
Als de enige wereld die ik waardeer, is een virtuele wereld
Ik was live silver, arts
Ik zo onrustig, zo verkeerd
Met zo weinig aandacht, maar u gaf voor mij
En nu, het blijft voor mij alleen de wrok

Ho zestien jaar
Maar het is al meer dan tien
Ben ik gestopt met geloven
Dat er nog iets is er, buiten
En je laat me verliezen

of zo eenvoudig uit te leggen, zoals u zwemmen in de zee
Maar het is een leugen, kan niet leren

Door wat ik zal worden
Je zegt dat ik kom om te begrijpen
Om je beter te voelen
Voor mij, het maakt me alleen maar slecht
Moet zeggen dat als ik

op de hoofd draaien gedachten dat ik niet uitschakelen
Het is geen scherm, geen interactie als u ze aanraakt
In de zak van een apparaat, dat is een spiegel van deze hel
Waar te reizen, waar ik woon, waar ik eet met de ogen
Bloemen en krabbels in een notebook
Een rugzak als de bal voor zijn voeten, een hal cel
Het klinkt alsof je gewoon een vaderlijke herinnering, mijn naam in het beroep
En als een moederlijke stem, de bel wordt geluid
Het is een wereld die geboren is uit de kunst, voor kunstmatige
Aan de onderkant is een wereld die deugdzaam is, misschien, voor deze virtuele
Het is niet een soort speciaal maakt
En ze zeggen dat de tijd is een beweging van chemische
Een geestelijke werkelijkheid, ik niet mentivo
Dat ik dankte mijn adem
Op elk kruispunt, elke sensatie van de natuur
Ik was levend in deze wereld vampier
Vloeibaar kwik, mocht u na het lezen van de nomenclatuur

Ho zestien jaar
Maar al meer dan tien leeft in een gevangenis
En er is een misverstand in de structuur
En doen alsof er is een remedie, een drug, maar op maat
En spreken, spreken, spreken, spreken
gold botkiller medi gun mijn vader legt me uit waarom het belangrijk is om te studeren
Terwijl mijn moeder verdrinkt in haar eigen woorden
Ik wil dat de muziek maximum, nog steeds
Maar ze begrijpen niet wat een fuck, geen
En dan, ik zal je vertellen een truc om te communiceren
De behandeling van de hele wereld zoals een kind afgeleid
Met een kind wordt afgeleid echt
Het is normaal dat het gemakkelijker is uit te schakelen
Dat is zoeken naar een contact
Zo leefde ik, de heer
Ik zo onrustig, zo verkeerd
Om verder te gaan betalen op een voorbeeldige manier
Iets dat ik me niet herinneren ooit te hebben

Ho zestien jaar
Ik ben zestien jaar en ik woon in een gevangenis
Als er een misdaad begaan die er zijn
Was om geboren te worden

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Daniele Silvestri

DS9
L’album DS9 contient la chanson Argentovivo de Daniele Silvestri . Cet album est sorti le: 30/11/2018.
Êtes-vous intéressé par d'autres traductions des chansons de l'album DS9 ?

À droite, vous trouverez la liste des chansons. contenu dans cet album dont nous n'avons pas la traduction Si vous souhaitez la traduction de l'une de ces chansons, cliquez sur le bouton approprié. Lorsque nous aurons atteint au moins 3 rapports pour une chanson, nous activerons cette option pour insérer sa traduction dans le site.
Nom de la chansonRapportsVoulez-vous la traduction?
Complimenti ignoranti0/3
Tempi modesti 0/3
Vous avez jusqu'à présent amélioré
101
traductions de chansons
Merci!