Adeus: Traduction en Français et Paroles - Bk'

La Traduction en Français de Adeus - Bk' et les Paroles originales de la Chanson
Adeus: Paroles et Traduction en Italien - Bk’ Italien
Adeus: Paroles et Traduction en Anglais - Bk’ Anglais
Adeus: Paroles et Traduction en Espagnol - Bk’ Espagnol
Adeus: Paroles et Traduction en Français - Bk’ Français
Adeus: Paroles et Traduction en Allemand - Bk’ Allemand
Adeus: Paroles et Traduction en Portugais - Bk’ Portugais
Adeus: Paroles et Traduction en Russe - Bk’ Russe
Adeus: Paroles et Traduction en Néerlandais - Bk’ Néerlandais
Adeus: Paroles et Traduction en Suédois - Bk’ Suédois
Adeus: Paroles et Traduction en Norvégien - Bk’ Norvégien
Adeus: Paroles et Traduction en Danois - Bk’ Danois
Adeus: Paroles et Traduction en Hindi - Bk’ Hindi
Adeus: Paroles et Traduction en Polonais - Bk’ Polonais
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Adeus - Bk’ dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Adeus
Paroles de Bk'

Quem não quer mais jogar sou eu
Não vim aqui pra me rebaixar
Chame alguém pra tomar meu lugar
Não quero mais ouvir essas coisas sem sentido

Quem não quer jogar sou eu
Não vim aqui pra me rebaixar
Chame alguém pra tomar meu lugar
Me deixe desenhando essas coisas sem sentido


Mente do futuro, tentando se adequar, sofrimento
Meu ego engoliu meu medo
E eu não posso morrer em vão


Se dizem melhores
Mano, eles só podem estar loucos
Se camuflando em olhares
Bom ou mal, continua a ser lobo
Eu aceito o peso
De quem sou, não temo minhas loucuras
Criadores magos
Fantástica fábrica de clássicos
Andando entre mortos não sou coveiro
Talvez Cole Sear, vai saber, parceiro
Então fuja, rato, essa piscina tá cheia de gente
Veja, nós respiramos debaixo d'água
Controlei os meus demônios
Eles trabalham pra mim
Quem é o empregado do mês?
Legião no camarim
Sua mente é pequena demais pra caber isso
Eu sou BK 3000 anos antes de Cristo

Eu sou um vencedor?
Um perdedor?
Um bêbado? Um merda? Um gênio?
Um missionário? Um pecador?
Visionário de um novo milênio?
De fato não sou o de antes
Não piso pessoas, preservo os pisantes
Quer desafiar nosso poder? É sério?
Olha a vida desses caras, é uma diss pra eles mesmo


Quem não quer mais jogar sou eu
Não vim aqui pra me rebaixar
Chame alguém pra tomar meu lugar
Não quero mais ouvir essas coisas sem sentido
Quem não quer jogar sou eu
Não vim aqui pra me rebaixar
Chame alguém pra tomar meu lugar
Me deixe desenhando essas coisas sem sentido


Velho sonho, novos ganhos
Mesmo bairro, novos donos
Velho jogo, novos planos
Deixo a eles o meu trono
Não entendem como somos
Ovelhas negras sem rebanho


Nos enxergam como inimigos
Gritam sem sentido que somos rivais
Já eu sinto, são inofensivos
Que eu não ouço nunca e já nem vejo mais
Querem guerra e nós já vive em guerra
E quem vive em guerra tá querendo paz
Novidades soam mesma merda
Chamo de futuro de uns anos atrás

Querem um reinado
Eu uma vida sem erro
Desejam o topo do game
Eu quero minha casa e sossego
Uso a minha inteligência pra não vacilar
Elevando o nível me mantendo o mesmo
Sabem que com vida não vão me levar
E os caras que eu convivo pensa o mesmo
Usam minhas rimas mais que eu
Ouvem minhas rimas mais que eu
Olham minha mina mais que eu
Amam minha filha mais que eu
Usam minha gírias mais que eu
São da minha firma mais que eu
Vivem minha vida mais que eu
Então pra mim já deu
Adeus!


Quem não quer jogar sou eu
Não vim aqui pra me rebaixar
Chame alguém pra tomar meu lugar
Me deixe desenhando essas coisas sem sentido


Brincando com planetas no sinal fechado
Das ruas, malabarista
Guiando mentes, chega de olhos fechados
Das mentes manobrista
Muito calmo, eu tô voando milhas
Criando histórias, sem ser Frank Miller
Onde cês zoam uns tipo Frank Ocean
Mas não têm metade do talento, poxa

Onde vocês sempre apontam e nunca se aprontam
Tão sempre atrasados
Sempre atracados, se sentem atacados
Se mostram notas levam todos no atacado
Eu prometi pra mesmo que ia dominar o mundo
Até ver por que os deuses largaram o mundo
E agora minha vontade é destruir o mundo
Relaxa, eu só tô salvando o mundo

Jurei que não ia te matar, mas quem jura mente
Eu correndo e cês Joanete
Passageiros tipo Janete
Marionete, marra na net
Eu sei que o mal flerta, meu anjo fica alerta
Porta do inferno aberta
Quando a tentação aperta é igual dor de barriga: só passa se fazer merda

Adeus
Traduction de Bk' en Français

C'est moi qui ne veux plus jouer
Je ne suis pas venu ici pour me rabaisser
Appeler quelqu'un pour prendre ma place
Je ne veux plus entendre ce non-sens

Qui ne veut pas c'est moi qui joue
Je ne suis pas venu ici pour me rabaisser
Appeler quelqu'un pour prendre ma place
Laissez-moi dessiner ces bêtises


Esprit du futur, essayer de m'ajuster, souffrir
Mon ego a avalé ma peur
Et je ne peux pas mourir en vain


S'ils disent mieux
Bro, ils ne peuvent être fou
Couvert de regards
Bon ou mauvais, il reste un loup
J'accepte le poids
Dont je suis, je n'ai pas peur de mes folies
Créateurs magiques
Fabrique classique fantastique
Marcher parmi les morts Je ne suis pas un croque-mort
Peut-être que Cole Sear, vous savez, partenaire
Alors fuyez, rat, cette piscine est pleine de monde
Regarde, on respire sous l'eau
J'ai contrôlé mes démons
Ils travaillent pour moi
Qui est l'employé du mois?
Légion dans le vestiaire
Votre esprit est trop petit Est-ce censé convenir à ça?
Je suis BK 3000 ans avant Jésus-Christ

Suis-je un gagnant?
Un perdant?
Un ivre? Merde? Un génie?
Un missionnaire? Un pécheur?
Visionnaire d'un nouveau millénaire?
En fait, je ne suis plus le même qu'avant
Je ne marche pas les gens, je préserve les tremplins
Voulez-vous défier notre pouvoir? Êtes-vous sérieux?
Regardez la vie de ces gars-là, c'est un problème pour eux


Je ne veux plus jouer
Je ne suis pas venu ici pour me rabaisser
Appeler quelqu'un pour prendre ma place
Je ne veux plus entendre ces bêtises
C'est moi qui ne veux pas jouer
Je ne suis pas venu ici pour me rabaisser
Appeler quelqu'un pour prendre ma place
Laissez-moi dessiner ces choses absurdes


Vieux rêve, nouveaux gains
Même quartier, nouveaux propriétaires
Ancien jeu, nouveaux plans
Je leur laisse mon trône
Ils ne comprennent pas comment nous sommes
Mouton noir sans troupeau


Ils nous voient comme des ennemis
Ils crient insensé que nous sommes rivaux
Déjà je sens, ils sont inoffensifs
Que je n'entends jamais et que je ne vois même plus
Ils veulent la guerre et nous vivons déjà dans la guerre
Et ceux qui vivent la guerre veulent la paix
Les nouvelles sonne la même merde
J'appelle ça le futur il y a quelques années

Ils veulent un règne
Je veux une vie sans erreur
Ils veulent le haut du jeu
Je veux ma maison et ma paix
Utiliser mon intelligence pour ne pas vaciller
Relever la barre pour me garder la même
Ils savent qu'ils ne me mèneront pas vivant
Et les gars avec qui je vis pensent la même chose
Ils utilisent mes rimes plus que je
entends mes rimes plus que moi
Ils regardent ma mienne plus que moi
Ils aiment ma fille plus que moi
Ils utilisent mon argot plus que moi
Ils sont de mon entreprise plus que moi
Ils vivent ma vie plus que moi
C'est donc déjà fait pour moi
Au revoir!


C'est moi qui ne veux pas jouer
Je ne suis pas venu ici pour me rabaisser
Appeler quelqu'un pour prendre ma place
Laissez-moi dessiner ces choses insensées


Jouer avec les planètes au signe fermé
Das rues, jongleur
Guider les esprits, assez les yeux fermés
De la part des valets
Très calme, je vole des kilomètres
Créer des histoires, sans être Frank Miller
Où vous moquez-vous certains aiment Frank Ocean
Mais ils n'ont pas la moitié du talent, mec

Où vous visez toujours et ne vous préparez jamais
Si toujours en retard
Toujours derrière ils se sentent attaqués
S'ils montrent des notes ils prennent tout le monde en gros
Je me suis promis que je prendrais le contrôle du monde
Jusqu'à ce que je voie pourquoi les dieux ont quitté le monde
Et maintenant ma volonté est de détruire le monde
Détendez-vous, je sauve juste le monde

J'ai juré que je ne vous tuerais pas, mais qui jure l'esprit
Moi qui court et vous oignon
Les passagers aiment Janete
Marionnette, marra dans le filet
Je sais que le mal flirte, mon ange est alerte
La porte de l'enfer s'ouvre
Quand la tentation presse, c'est comme un mal de ventre: ça ne passe que si faire de la merde

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Adeus Nous sommes heureux!

CRÉDITS

La chanson "Adeus" a été écrite par Akira Presidente e BKu2019. Aimes-tu la chanson? Soutenez les auteurs et leurs labels en l'achetant.

Bk'

Adeus: traduction et paroles - Bk'
Abebe Bikila, le Costa Santos, le 20 mars 1989, mieux connu sous le nom de BK, est un membre du groupe de rio et de la Viande de Contenu, et il possède également une solide plancher de travail. Le rappeur, qui a une carrière en tant que vidéaste, a été considérée comme l'une des plus grandes promesses dans la scène de la musique Rap, le National, et de remplir les attentes de l'un des, si pas le plus fort pour la fin de 2016.

Adeus

Adeus c'est le nouveau single de Bk’ tirée de l'album 'Antes dos Gigantes Chegarem, Vol. 2'.

Voici la liste des 2 chansons qui composent l'album. Vous pouvez y cliquer dessus pour en voir la traduction et les paroles.

Voici pour vous une brève liste de chansons composées par qui pourraient être jouées pendant le concert et son album

Autres albums de Bk'

Cet album n'est pas certainement le premier de sa carrière, nous voulons rappeler d'albums comme Gigantes.

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées Bk'

Dernières Traductions et Paroles Ajoutées

Traductions les plus vues cette semaine

Vous avez jusqu'à présent amélioré
225
traductions de chansons
Merci!