Фаина 2.0 : Traduction en Français et Paroles - Adamant

La Traduction en Français de Фаина 2.0 - Adamant et les Paroles originales de la Chanson
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Italien - Adamant Italien
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Anglais - Adamant Anglais
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Espagnol - Adamant Espagnol
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Français - Adamant Français
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Allemand - Adamant Allemand
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Portugais - Adamant Portugais
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Russe - Adamant Russe
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Néerlandais - Adamant Néerlandais
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Suédois - Adamant Suédois
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Norvégien - Adamant Norvégien
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Danois - Adamant Danois
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Hindi - Adamant Hindi
Фаина 2.0 : Paroles et Traduction en Polonais - Adamant Polonais
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Фаина 2.0 - Adamant dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Фаина 2.0
Paroles de Adamant

Прячешь ты глаза от меня, и уже средь бела дня
Ты с другим целуешься при всех


Фаина, Фаина, Фаина, Фаина, Фай-на-на
Фаина, Фай-на-на, Фаина, Фаина, Фаина
Фаина, Фаина, Фаина, Фаина, Фай-на-на
Ах, люблю тебя, Фаина-Фаина!


Если хочешь моё время, то его заслужи
Детка, не трать все мои нервы, не умею дружить
От тебя пахнет стервой, от меня Givenchy
О-оу-оу-оу
Ты меня поманила улыбкой своей милой
Хоть один продакшн стоит, как твоя квартира
Ты меня поманила улыбкой своей милой
Ты играешь будто кошка, девочка Фаина


Фаина, Фаина, Фаина, Фаина, Фай-на-на

Фаина, Фай-на-на, Фаина, Фаина, Фаина
Фаина, Фаина, Фаина, Фаина, Фай-на-на
Aх, люблю тебя, Фаина-Фаина!

Ай, даже счастье, словно талый снег
Где же, Фаина, твой серебристый смех?
Я ищу тебя в Тик-Токе, я ищу в Инсте
Скажи, где же ты? Где же ты?
Где же? Где?
Деньги на руках, я за эту и за ту плачу
Яркий твой мейкап, видеть честно больше не хочу
Фаина, Фаина, твои губы б показать врачу
Ты целуешься с другим, а я лишь хохочу


Фаина, Фаина, Фаина, Фаина, Фай-на-на
Фаина, Фай-на-на, Фаина, Фаина, Фаина
Фаина, Фаина, Фаина, Фаина, Фай-на-на
Ах, люблю тебя, Фаина-Фаина!

Фаина 2.0
Traduction de Adamant en Français

Vous me cachez vos yeux, et déjà en plein jour
Vous vous embrassez avec un autre devant tout le monde.


Faina, Faina, Faina, Faina, Fay-na-na
Faina, Fay-na-na, Faina, Faina, Faina
Faina, Faina, Faina, Faina, Fay-na-na
Oh, je t'aime, Faina-Faina!


Si tu veux mon temps, alors le mérite.
Bébé, ne gaspille pas tous mes nerfs, je ne sais pas comment être ami.
Tu sens comme une chienne, de ma part Givenchy
Oh-oh-oh- oh
Tu m'as fait signe avec ton doux sourire
Au moins un coût de production comme ton appartement
Tu m'as fait signe avec ton doux sourire
Tu joues comme un chat, fille Faina


Faina, Faina, Faina, Faina, Fay-na-na
Faina, Fay-na-na, Faina, Faina, Faina

Faina, Faina, Faina, Faina, Fay- na-na
Oh, je t'aime, Faina-Faina!

Oui, même le bonheur est comme la neige fondante.
Où, Faina, est ton rire argenté?
I Je te cherche à Tik-Tok, je cherche Insta.
Dis-moi, où es-tu? Où êtes-vous?
Où êtes-vous? Où?
L'argent en main, je paie celui-ci et celui-là.
Ton maquillage brillant, honnêtement, je ne veux plus voir.
Faina, Faina, montre tes lèvres au docteur.
Tu t'embrasses avec un autre, mais je ris juste.


Faina, Faina, Faina, Faina, Faina-na-na
Faina, Fay-na-na, Faina, Faina, Faina
Faina, Faina, Faina, Faina, Fay-na-na
Oh, je t'aime, Faina-Faina!

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Фаина 2.0 Nous sommes heureux!

CRÉDITS

La chanson "Фаина 2.0 " a été écrite par Sezen Aksu, u041cu0438u0445u0430u0438u043b u0420u044fu0431u0438u043du0438u043d (Mikhail Ryabinin), u0411u0430u0440u0438 u0410u043bu0438u0431u0430u0441u043eu0432 (Bari Alibasov), u0410u043du0434u0440u0435u0439 u041fu043eu0442u0435u043cu043au0438u043d (Andrey Potemkin) e Adamant (RUS). Aimes-tu la chanson? Soutenez les auteurs et leurs labels en l'achetant.
Vous avez jusqu'à présent amélioré
225
traductions de chansons
Merci!