Дориан Грей : Traduction en Français et Paroles - Наша Таня

La Traduction en Français de Дориан Грей - Наша Таня et les Paroles originales de la Chanson
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Italien - Наша Таня Italien
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Anglais - Наша Таня Anglais
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Espagnol - Наша Таня Espagnol
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Français - Наша Таня Français
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Allemand - Наша Таня Allemand
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Portugais - Наша Таня Portugais
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Russe - Наша Таня Russe
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Néerlandais - Наша Таня Néerlandais
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Suédois - Наша Таня Suédois
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Norvégien - Наша Таня Norvégien
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Danois - Наша Таня Danois
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Hindi - Наша Таня Hindi
Дориан Грей : Paroles et Traduction en Polonais - Наша Таня Polonais
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Дориан Грей - Наша Таня dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.

Дориан Грей
Paroles de Наша Таня

Я мерзкий паук — я сплела себе сеть
И каждый пойманный звук останется там висеть
Каждый несдержанный крик сохранится в ней
Будет мозолить глаза до конца моих дней


Я Дориан Грей — мой портрет прогнил
Стать хочу сильней, но нет больше сил
Сплюнула стихи — может быть, спасет
Но меня саму от себя трясет


Я Дориан Грей
Отравляю людей


Труп амбиций храню на лице в мешках
Слишком сложно встать, чтоб развеять прах
Наигралась в слова и теперь молчу
Расскажу секрет только палачу
Просочилась вода в щель моих желез
Я в народе ас безусловных слёз
Ты рвёшься в мир — я рву твой билет
Злость внутри кипит, пусть и газа нет

Я Дориан Грей
Я ломаю людей


- А во что мне верить?
- Ну, например, в развитие!
- Упадок мне милее


Приглашу гостей на свой светлый бал:
Всех, кем быть хотел, всех, кем я не стал
С каждой из себя я станцую вальс
Жаль, что так опять глупо повелась
На воде — цветы, под водой — любовь
Утопила нить, чтоб не клюнуть вновь
Зеркальце, скажи: кто здесь всех милей?
Скрой уродство чувств от чужих очей


Я Дориан Грей
Я вредна для людей
Я Дориан Грей
Отравляю людей


Я Дориан Грей — мой портрет прогнил
Стать хочу сильней, но нет больше сил
Сплюнула стихи — может быть, спасет
Но меня саму от себя трясет

Дориан Грей
Traduction de Наша Таня en Français

Je suis une vile araignée - je me suis tissé un filet.
Et chaque son que vous attrapez y restera.
Chaque cri effréné y restera.
Ce sera une horreur à la fin de mes jours.


Je suis Dorian Gray - mon portrait est pourri
Je veux devenir plus fort, mais pas plus de force.
J'ai craché de la poésie - peut-être que cela me sauvera.
Mais je tremble de moi-même.


Je suis Dorian Gray
J'empoisonne les gens


Je garde le cadavre de l'ambition sur mon visage dans des sacs.
C'est trop difficile de se lever pour disperser les cendres.
J'ai joué assez de mots et maintenant je me tais
Je ne dirai le secret qu'au bourreau
De l'eau s'infiltre dans la crevasse de mes glandes
Je suis parmi les gens comme des larmes inconditionnelles
Vous vous précipitez dans le monde - je déchire votre billet
Colère à l'intérieur bout, même s'il n'y a pas de gaz

Je suis Dorian Gray
Je casse les gens


- En quoi dois-je croire?
- Eh bien, par exemple, en développement!
- Le déclin m'est plus cher


J'invite des invités à mon bal lumineux:
Tout le monde que je voulais être, tout le monde que je ne suis pas devenu
Je vais danser une valse avec chacun de moi.
C'est dommage que ce soit encore bêtement séduit
Sur l'eau - les fleurs, sous l'eau - l'amour
Noyé le fil pour ne pas picorer à nouveau
Miroir, dis-moi: qui est plus doux ici?
Cachez la laideur des sentiments aux yeux des autres


Je suis Dorian Gray
Je suis nocif pour les gens
Je suis Dorian Gray
J'empoisonne les gens


Je suis Dorian Gray - mon portrait est pourri.
Je veux devenir plus fort, mais pas plus de force.
J'ai craché de la poésie - peut-être que cela me sauvera.
Mais je tremble de moi-même

Améliorer cette traduction

En raison du manque de temps et de personnel, de nombreuses traductions sont réalisées avec le traducteur automatique.
Nous savons que ce n’est pas le meilleur choix, mais cela suffit pour le rendre clair pour les visiteurs. de la chanson.
Avec votre aide et celle des autres visiteurs, nous pouvons faire de ce site une référence pour les traductions de chansons.
Vous souhaitez apporter votre contribution à la chanson Дориан Грей Nous sommes heureux!

CRÉDITS

La chanson "Дориан Грей " a été écrite par u041du0430u0448u0430 u0422u0430u043du044f (Nasha Tanie). Aimes-tu la chanson? Soutenez les auteurs et leurs labels en l'achetant.
Vous avez jusqu'à présent amélioré
225
traductions de chansons
Merci!